“羌調悲酸吹笛社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羌調悲酸吹笛社”全詩
羌調悲酸吹笛社,村聲祥瑞賣餳人。
鬼神亦要民心樂,山谷聊舒世態顰。
最好今宵天上月,安知時事有陳新。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻董伯和鐙夕有感二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻董伯和鐙夕有感二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬鐙無復艷端門,
在時光的長河中,輝煌的門楣已不再存在,
一簇星球里域春。
在星空下的領域里,春天的氣息綻放。
羌調悲酸吹笛社,
羌調悲傷而苦澀的笛聲傳來,
村聲祥瑞賣餳人。
村莊的喧嘩聲傳遞著吉祥和繁盛的訊息。
鬼神亦要民心樂,
即使是神靈也需要人們的歡樂,
山谷聊舒世態顰。
山谷間僅僅能稍稍減輕塵世中的憂煩。
最好今宵天上月,
最好是今晚天空中的明月,
安知時事有陳新。
誰能知道時光的變遷中是否有陳著的新作。
詩意與賞析:
這首詩以自然景物和民間風情為線索,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。開篇描述了昔日輝煌的門楣已逝去,但星空下的領域里春天的氣息依然存在,展現了生命力的延續和希望的存在。接著,詩中呈現了羌調悲酸的笛聲和村莊的喧嘩聲,彰顯了不同文化和生活場景中的歡樂與繁榮。
詩的后半部分探討了人與神靈之間的關系。雖然神靈需要人們的歡樂,但在山谷間,人們只能稍稍減輕塵世中的憂煩,這或許是對人與神之間的微妙互動及其局限性的思考。
詩的結尾表達了作者對時光流逝的感嘆和對未來的疑問。作者希望今晚有一輪明亮的月亮,但同時也反思,誰能知道時光變遷中是否有陳著的新作。這種對時光流轉和文學創作的思考,使詩詞具有了更深層次的意義。
整首詩以自然景物和民間風情為背景,通過對時光變遷和人事滄桑的描繪,表達了作者對生命力的追求、對人與自然、人與神之間微妙關系的思考,以及對文學創作和時代變遷的思考。
“羌調悲酸吹笛社”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dǒng bó hé dèng xī yǒu gǎn èr shǒu
次韻董伯和鐙夕有感二首
wàn dèng wú fù yàn duān mén, yī cù xīng qiú lǐ yù chūn.
萬鐙無復艷端門,一簇星球里域春。
qiāng diào bēi suān chuī dí shè, cūn shēng xiáng ruì mài táng rén.
羌調悲酸吹笛社,村聲祥瑞賣餳人。
guǐ shén yì yào mín xīn lè, shān gǔ liáo shū shì tài pín.
鬼神亦要民心樂,山谷聊舒世態顰。
zuì hǎo jīn xiāo tiān shàng yuè, ān zhī shí shì yǒu chén xīn.
最好今宵天上月,安知時事有陳新。
“羌調悲酸吹笛社”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。