“灑灑忘家客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灑灑忘家客”全詩
茶腴參道味,詩瘦出饑脾。
避俗無新計,談空更阿誰。
吾言太浪蕩,休遣世人知。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻僧仁澤》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻僧仁澤》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
灑灑忘家客,相逢若有期。
中文譯文:流連忘卻家中客,相逢恍若預定期。
詩意:這首詩詞表達了詩人對離家漂泊的生活狀態的感慨以及對友人相聚的期盼之情。
賞析:詩人以灑灑忘家客的形象描繪了自己舍棄家庭生活,孤身在外的狀態。灑灑忘家客一詞中的灑灑意味著舍棄瑣碎的家居瑣事,專注于追求內心的思考和自由。而相逢若有期則表達了詩人對與友人相聚的期盼和珍惜。這兩句詩意融洽,通過對比突出了詩人內心的獨立思考和對友情的珍重之情。茶腴參道味,詩瘦出饑脾一句則表達了詩人深思熟慮、內心充實的境界。茶腴參道味中的茶腴意味著詩人在清靜的寺廟中品味茶香,參道味則是指參悟佛法。通過這樣的修行,詩人的詩才愈加純熟,饑脾(意指饑餓的胃)得以滿足,詩意得以凸顯。避俗無新計,談空更阿誰表達了詩人對世俗的厭倦和對虛妄的不屑。詩人認為避開世俗并沒有新的計策可循,而空談更是對那些虛幻的人和事的嘲諷。最后兩句吾言太浪蕩,休遣世人知表達了詩人對自己言辭的自省和警戒。詩人認為自己的言辭偏激而不拘常規,因此希望別人不要過度理解他的言辭,以免引起誤解和非議。整首詩詞通過對自身狀態和內心感受的描繪,展示了詩人的思想境界和對友情的向往,表達了對世俗的疏離和對虛妄的嘲諷,以及對自身言辭的反思。
“灑灑忘家客”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sēng rén zé
次韻僧仁澤
sǎ sǎ wàng jiā kè, xiāng féng ruò yǒu qī.
灑灑忘家客,相逢若有期。
chá yú cān dào wèi, shī shòu chū jī pí.
茶腴參道味,詩瘦出饑脾。
bì sú wú xīn jì, tán kōng gèng ā shuí.
避俗無新計,談空更阿誰。
wú yán tài làng dàng, xiū qiǎn shì rén zhī.
吾言太浪蕩,休遣世人知。
“灑灑忘家客”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。