“家住山深絕外喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家住山深絕外喧”全詩
古聲不入唐詩社,泥飲寧知杜酒村。
饋案一真宜晚歲,竹林相醉任多番。
上天下地雖寬大,何物□生偶尚存。
分類:
作者簡介(陳著)
《侄溥酒邊呈詩二首因次韻》陳著 翻譯、賞析和詩意
《侄溥酒邊呈詩二首因次韻》是宋代陳著創作的一首詩詞。這首詩抒發了作者在山深處過著寧靜生活的心境和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
家住山深絕外喧,
三峰直下老云孫。
古聲不入唐詩社,
泥飲寧知杜酒村。
饋案一真宜晚歲,
竹林相醉任多番。
上天下地雖寬大,
何物□生偶尚存。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者居住在深山之中,遠離塵囂喧囂的生活狀態。山峰直插云霄,意味著他的住所高聳于山間,與浮世的喧囂相隔絕。作者感嘆古代的聲音無法進入當時的文學社交圈,而他在這里以泥飲為樂,更加懂得享受自然和簡單的生活。他認為那些繁瑣的世俗事物都無法與他飲酒的杜康村相比。
詩的下半部分描繪了一幅宴席的場景,作者認為真正的宴席應該在晚年才能品嘗到,而他則在竹林中暢飲,盡情地陶醉其中。盡管世界寬廣無垠,但作者覺得有些東西卻是偶然間才會出現。
這首詩通過對山居生活的描繪,表達了作者對寧靜和自然的向往,對繁華世俗的冷漠態度,以及對人生和命運的思考。同時,通過對飲酒和宴席的描寫,展現了作者淡泊名利,追求心靈自由的精神追求。整首詩以簡潔的語言和深刻的意境,將作者的思想和情感表達得淋漓盡致。
“家住山深絕外喧”全詩拼音讀音對照參考
zhí pǔ jiǔ biān chéng shī èr shǒu yīn cì yùn
侄溥酒邊呈詩二首因次韻
jiā zhù shān shēn jué wài xuān, sān fēng zhí xià lǎo yún sūn.
家住山深絕外喧,三峰直下老云孫。
gǔ shēng bù rù táng shī shè, ní yǐn níng zhī dù jiǔ cūn.
古聲不入唐詩社,泥飲寧知杜酒村。
kuì àn yī zhēn yí wǎn suì, zhú lín xiāng zuì rèn duō fān.
饋案一真宜晚歲,竹林相醉任多番。
shàng tiān xià dì suī kuān dà, hé wù shēng ǒu shàng cún.
上天下地雖寬大,何物□生偶尚存。
“家住山深絕外喧”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。