“干戈時節貧差穩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“干戈時節貧差穩”全詩
干戈時節貧差穩,詩禮人家話亦香。
何用移文來北隴,可能把酒博西涼。
妻無慍見兒堪教,門外從他沸一鐺。
分類:
作者簡介(陳著)
《用弟觀韻二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《用弟觀韻二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。詩意表達了對人生短暫而無常的思考,以及在時光荏苒中人們的境遇與志向的對比。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
用弟觀韻二首
住世光陰曉日霜,
浮生誰弱又誰強。
干戈時節貧差穩,
詩禮人家話亦香。
何用移文來北隴,
可能把酒博西涼。
妻無慍見兒堪教,
門外從他沸一鐺。
譯文:
生活在世間,光陰飛逝,黎明的霜露灑滿大地,
人生如浮云,誰是弱者,誰是強者。
戰爭紛爭的時節,貧窮和差距卻穩定存在,
詩歌禮儀在人之家,言談亦散發著芬芳的香氣。
何須遷移文章去北隴,
或許只需舉杯暢飲西涼之地。
妻子心地無慍,見到兒子可教導,
在家門外,隨他沸騰一片聲響。
詩意:
這首詩詞以光陰易逝的自然景象為引子,通過對干戈紛爭和詩禮人家的對比,表達了對人生短暫和無常性質的思考。在動蕩戰亂的時代里,貧窮和差距是普遍存在的,然而詩歌和禮儀的精神卻能給人家庭帶來溫馨和香氣。詩人反思了追求功名利祿的意義,在這個浮華的世界里,或許只需放下詩文的遷移,舉杯暢飲西涼的豪情壯志。
賞析:
《用弟觀韻二首》以簡潔而深刻的語言描繪了人生的無常和社會的現實。通過對戰亂時代的貧窮和詩禮人家的對比,詩人表達了對人生價值和意義的思考。詩中的景物描寫簡明扼要,意象深刻,使讀者在短短的幾行詩中感受到了時間的流逝和人生的脆弱。最后兩句通過妻子和兒子的形象,展示了家庭的溫暖和力量,傳遞出一種對于人際關系和親情的思考。整首詩以簡約的語言表達了深遠的思索,給讀者留下了深刻的印象。
“干戈時節貧差穩”全詩拼音讀音對照參考
yòng dì guān yùn èr shǒu
用弟觀韻二首
zhù shì guāng yīn xiǎo rì shuāng, fú shēng shuí ruò yòu shuí qiáng.
住世光陰曉日霜,浮生誰弱又誰強。
gān gē shí jié pín chà wěn, shī lǐ rén jiā huà yì xiāng.
干戈時節貧差穩,詩禮人家話亦香。
hé yòng yí wén lái běi lǒng, kě néng bǎ jiǔ bó xī liáng.
何用移文來北隴,可能把酒博西涼。
qī wú yùn jiàn ér kān jiào, mén wài cóng tā fèi yī dāng.
妻無慍見兒堪教,門外從他沸一鐺。
“干戈時節貧差穩”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。