“七十八年閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七十八年閒”全詩
聊把吟移病,何曾笑答閒。
老妻愁日計,弱子怯時艱。
此意有誰會,門前溪與山。
分類:
作者簡介(陳著)
《脾疼大作》陳著 翻譯、賞析和詩意
《脾疼大作》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
頭童面菜色,七十八年閒。
聊把吟移病,何曾笑答閒。
老妻愁日計,弱子怯時艱。
此意有誰會,門前溪與山。
詩意:
《脾疼大作》以簡潔而凝練的語言表達了詩人對生活的深沉思考和感慨。詩中通過描繪頭發已經斑白、面色蒼白的兒童,以及自己七十八年的空閑歲月,表達了對時光流逝和生命短暫的感嘆。詩人把吟詩作為治療病痛的方式,提到自己為了應付生活的艱辛,不得不把吟詩當作一種解脫和慰藉的手段。然而,他卻從未得到過笑聲的回應,感到無論是對于疾病的抒發還是對于生活的困苦的訴說,都無人能夠理解。詩的結尾提到了門前的溪流和山巒,以凸顯與世隔絕的意象,暗示了詩人對于與自然相伴的寄托和安慰。
賞析:
《脾疼大作》以簡短的詞句表達了詩人對于生活的沉思和遭遇的無奈。詩人通過對頭童和自己的描繪,傳遞了歲月的無情和時光的匆匆,以及生命的脆弱和短暫。他將吟詩作為一種減輕痛苦、尋求心靈慰藉的方式,但卻感到自己的詩聲無法引起他人的共鳴和理解。在這種孤寂和無助之中,詩人寄望于門前的溪流與山巒,將自然景物作為一種與世隔絕、能夠給予心靈寄托的存在。整首詩憑借簡潔有力的語言,傳達出對于人生的思考和對于存在的追問,呈現出一種深沉而憂傷的情感。
“七十八年閒”全詩拼音讀音對照參考
pí téng dà zuò
脾疼大作
tóu tóng miàn cài sè, qī shí bā nián xián.
頭童面菜色,七十八年閒。
liáo bǎ yín yí bìng, hé zēng xiào dá xián.
聊把吟移病,何曾笑答閒。
lǎo qī chóu rì jì, ruò zi qiè shí jiān.
老妻愁日計,弱子怯時艱。
cǐ yì yǒu shuí huì, mén qián xī yǔ shān.
此意有誰會,門前溪與山。
“七十八年閒”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。