• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “逢人相問歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    逢人相問歲”出自宋代陳著的《正月二十四日到梅山二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:féng rén xiāng wèn suì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “逢人相問歲”全詩

    《正月二十四日到梅山二首》
    困來禁不住,一動亦悠悠。
    家事青山外,春心白發前。
    逢人相問歲,為客又開年。
    得醉梅花下,何妨就石眠。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《正月二十四日到梅山二首》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《正月二十四日到梅山二首》是宋代陳著創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    困來禁不住,一動亦悠悠。
    家事青山外,春心白發前。
    逢人相問歲,為客又開年。
    得醉梅花下,何妨就石眠。

    詩意:
    在正月二十四這一天來到梅山,陳著的心情頗為困倦,無法抵擋困意,即使稍微動一下也是悠閑而慢悠悠的。此時,他的家事與塵世瑣事都留在了青山之外,他的春心卻在白發之前,即在年老之時,仍然激發著青春的激情。當他遇到人們詢問新年的事情時,他作為一位客人,又迎來了新的一年。在得到醉意的梅花下,他覺得躺在石頭上入眠又有何妨呢?

    賞析:
    這首詩表達了作者在正月二十四日到達梅山時的心情和感受。詩中的困倦與悠閑的描繪,展示了作者在旅途勞累之后的疲倦感,同時也流露出一種寧靜自得的心態。作者將家事與塵世瑣事置于青山之外,意味著他遠離了俗世的紛擾,心境寧靜而超然。盡管年紀已經老去,但他的春心卻仍然如白發之前的年少,充滿了對生活和世界的熱情和渴望。作為一位客人,他迎接了新的一年,展現了對未來的期待和希望。最后兩句表現了作者在得到醉意的梅花下,對于世事紛擾的無所畏懼,以及對自然的親近與融入,進一步彰顯了作者超脫塵世的心態和對自由自在生活的向往。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者內心的感受和思考,通過對困倦、春心、年歲、醉意以及自由的表達,展現了一種寧靜、豁達的心境和對自然與人生的感悟。這首詩以深沉而含蓄的方式抒發了作者的內心情感,同時也引發讀者對于人生、年歲和自由的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “逢人相問歲”全詩拼音讀音對照參考

    zhēng yuè èr shí sì rì dào méi shān èr shǒu
    正月二十四日到梅山二首

    kùn lái jīn bú zhù, yī dòng yì yōu yōu.
    困來禁不住,一動亦悠悠。
    jiā shì qīng shān wài, chūn xīn bái fà qián.
    家事青山外,春心白發前。
    féng rén xiāng wèn suì, wèi kè yòu kāi nián.
    逢人相問歲,為客又開年。
    dé zuì méi huā xià, hé fáng jiù shí mián.
    得醉梅花下,何妨就石眠。

    “逢人相問歲”平仄韻腳

    拼音:féng rén xiāng wèn suì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “逢人相問歲”的相關詩句

    “逢人相問歲”的關聯詩句

    網友評論


    * “逢人相問歲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“逢人相問歲”出自陳著的 《正月二十四日到梅山二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品