“立看云雨蛟龍起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立看云雨蛟龍起”全詩
飛檄有聲爭致稿,通閨得薦已攢花。
立看云雨蛟龍起,坐笑春風鳥譽嘩。
好向江湖忙著句,囘頭綸鳳出南衙。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻子倉二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻子倉二首》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清溪游倦又浮家,
帶雪來觀上國華。
飛檄有聲爭致稿,
通閨得薦已攢花。
這首詩詞以清溪游玩為背景,表達了詩人對美好景色的贊美和對國家興盛的期望。詩人游玩于清溪之中,感到疲倦又無家可歸,但仍然帶著雪花來觀賞國家的繁華景象。他希望通過自己的努力,如同飛檄傳遞的聲音一樣,爭取機會向上級呈送自己的作品,以期得到推薦的機會,為自己積攢花朵般的榮譽。
立看云雨蛟龍起,
坐笑春風鳥譽嘩。
好向江湖忙著句,
回頭綸鳳出南衙。
詩詞的后半部分描述了詩人對自己的創作的態度和追求。他站立著,看著云雨之中蛟龍奔騰,坐下來,笑看春風中鳥兒的歌唱和名聲的傳揚。他希望能夠在江湖之間忙碌地寫下佳句,回頭時能夠被重要的官員所賞識,得到提拔,如同綸鳳一般飛出南衙,獲得更高的地位和榮耀。
這首詩詞情感飽滿,通過對自然景色和社會名利的描繪,展現了詩人的追求和對美好事物的渴望。他希望通過自己的才華和努力,得到社會的認可和提拔,以實現自己的理想和追求。同時,詩詞中的婉約意境和流暢的表達方式,展示了宋代詩詞的特色和魅力。
“立看云雨蛟龍起”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi cāng èr shǒu
次韻子倉二首
qīng xī yóu juàn yòu fú jiā, dài xuě lái guān shàng guó huá.
清溪游倦又浮家,帶雪來觀上國華。
fēi xí yǒu shēng zhēng zhì gǎo, tōng guī dé jiàn yǐ zǎn huā.
飛檄有聲爭致稿,通閨得薦已攢花。
lì kàn yún yǔ jiāo lóng qǐ, zuò xiào chūn fēng niǎo yù huā.
立看云雨蛟龍起,坐笑春風鳥譽嘩。
hǎo xiàng jiāng hú máng zhe jù, huí tóu lún fèng chū nán yá.
好向江湖忙著句,囘頭綸鳳出南衙。
“立看云雨蛟龍起”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。