“春歸休念采薇戍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春歸休念采薇戍”全詩
凝固地腴豐歲事,均調天氣壽民生。
春歸休念采薇戍,夜捷已聞垂瓠城。
方信太平元有象,九街簫鼓合歡聲。
分類:
作者簡介(陳著)
《代京尹吳山云益雪應賀廟堂二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《代京尹吳山云益雪應賀廟堂二首》是宋代陳著創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對京尹吳山云在廟堂上應賀雪的贊美和祝福。
詩詞的中文譯文如下:
非才承乏尹瑤京,
何幸親逢造化成。
凝固地腴豐歲事,
均調天氣壽民生。
春歸休念采薇戍,
夜捷已聞垂瓠城。
方信太平元有象,
九街簫鼓合歡聲。
這首詩詞的詩意是,尹瑤京作為京尹(官職)才華不足,但卻有幸親身經歷了雪后的變化和美景。詩中描述了大地凝固、豐年事務興旺的景象,天氣和諧,壽命延長,寓意著國家的繁榮和人民的幸福。
詩中提到了春天歸來,不再念及邊塞的戰事,夜晚捷報已經傳到了垂瓠城(指京城),這表明國家已經太平,人們歡聚一堂,簫鼓喧天,象征著和諧的社會氛圍和人們的歡樂。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了冬日雪后的景象和國家的繁榮景象,通過對尹瑤京的贊美,傳達了作者對太平盛世的向往和祝福。整首詩詞氣勢恢宏,意境深遠,通過對自然景物和社會景象的描繪,抒發了作者對美好時代的向往和對人民幸福的祝愿。
“春歸休念采薇戍”全詩拼音讀音對照參考
dài jīng yǐn wú shān yún yì xuě yīng hè miào táng èr shǒu
代京尹吳山云益雪應賀廟堂二首
fēi cái chéng fá yǐn yáo jīng, hé xìng qīn féng zào huà chéng.
非才承乏尹瑤京,何幸親逢造化成。
níng gù dì yú fēng suì shì, jūn diào tiān qì shòu mín shēng.
凝固地腴豐歲事,均調天氣壽民生。
chūn guī xiū niàn cǎi wēi shù, yè jié yǐ wén chuí hù chéng.
春歸休念采薇戍,夜捷已聞垂瓠城。
fāng xìn tài píng yuán yǒu xiàng, jiǔ jiē xiāo gǔ hé huān shēng.
方信太平元有象,九街簫鼓合歡聲。
“春歸休念采薇戍”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。