“也向斯文要結緣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“也向斯文要結緣”全詩
故家空夢鶯花地,殘戶不成蠶麥天。
造物未應終絕物,今年莫省是何年。
郁攸獨免侵鄉校,也向斯文要結緣。
分類:
作者簡介(陳著)
《二月十八日過邑有感二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《二月十八日過邑有感二首》
作者:陳著(宋代)
譯文:
過去邑村的感觸(上、下)
時光艱難,心中自感凄寒,
夕陽照耀的土地無邊無際。
故鄉家園如今空如夢,
居民貧困無法種植桑麥。
造物主并未完全放棄世間萬物,
今年的景象又是何年呢?
郁攸(地名)獨自免受戰亂之苦,
也要依靠文化修養來結緣。
詩意:
這首詩描繪了作者陳著在宋代時期過去一個邑村的感受和思考。他描述了時光艱難,心中感到凄寒。夕陽照耀下的土地無邊無際,映襯出鄉村的荒涼景象。故鄉家園如今空如夢,居民貧困無法種植桑麥,生活困苦。然而,作者認為造物主并未完全放棄世間萬物,他思考著今年的景象又會如何發展。郁攸這個地名的村莊幸免于戰亂之苦,這也使得文化修養成為他們結緣的依靠。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了對時局和鄉村現狀的觸動之情。作者通過描繪凄涼的景象,展現了鄉村的貧困與荒涼,以及人們艱難生活的境況。然而,在這種困境中,作者并沒有完全絕望,他提出了一種對未來的期待和思考。詩中的郁攸地名則象征著一種理想狀態,那里的人們通過文化修養來免受戰亂之苦,這種精神上的寄托給人們帶來了一絲希望。整首詩通過對時代和生活現狀的反思,傳達了作者對于人文精神力量的強調和對美好未來的向往。
“也向斯文要結緣”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè shí bā rì guò yì yǒu gǎn èr shǒu
二月十八日過邑有感二首
shuō zhe shí nán xīn zì hán, xié yáng jiāo tǔ gèng wú biān.
說著時難心自寒,斜陽焦土更無邊。
gù jiā kōng mèng yīng huā dì, cán hù bù chéng cán mài tiān.
故家空夢鶯花地,殘戶不成蠶麥天。
zào wù wèi yīng zhōng jué wù, jīn nián mò shěng shì hé nián.
造物未應終絕物,今年莫省是何年。
yù yōu dú miǎn qīn xiāng xiào, yě xiàng sī wén yào jié yuán.
郁攸獨免侵鄉校,也向斯文要結緣。
“也向斯文要結緣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。