“松江東南奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松江東南奇”全詩
湖鋪天上水,山橫鏡中眉。
清風明月夜,細雨斜風時。
扁舟幾來去,長揖三高祠。
泯默一夢昔,欲語將同誰。
忽焉入老眼,百年片紙遺。
□□□□□,人境那可期。
人境那可期,畫中時見之。
分類:
作者簡介(陳著)
《題黃長孺松江圖古箋》陳著 翻譯、賞析和詩意
《題黃長孺松江圖古箋》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我行過一半的東南地,松江在東南方獨具奇景。
湖水鋪滿天空,山巒橫亙如鏡中的眉毛。
清風明月之夜,細雨斜風之時。
小舟多次來去,向三座高山祠堂深深地鞠躬致意。
沉默中的一場夢,想要說些什么,與誰分享?
突然間進入老眼中,百年的紙片遺留下來。
(缺失行)人與環境的交融那是無法預計的。
人與環境的交融,只有在畫中才能時常看到。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在旅途中經過松江的美景,并表達了對自然和歷史的思考。詩中的松江被稱為東南奇景,給人以難以想象的美的感受。湖水如天空鋪展開來,山巒如同鏡中的眉毛,景色美麗而宏偉。夜晚的清風明月,細雨斜風,更增添了一種幽靜和浪漫的氣氛。
詩中的扁舟多次來去,向三座高山祠堂深深地鞠躬,表達了詩人對歷史和傳統的敬仰和致意。他在這片環境中感受到了沉默的一場夢,想要與他人分享自己的感悟和思考,但又不知道該與誰交流。
最后兩句“人境那可期,畫中時見之”,表達了人與環境的關系是變幻莫測的,只有在畫中才能時常欣賞到這種美景。這句詩意味深長,暗示了人與自然、歷史的關系是復雜而難以捉摸的,人類只能在特定的時刻和方式中感受到這種美好。
整首詩詞以松江的景色為背景,通過景物的描繪和對人與自然、歷史的思考,表達了詩人對自然之美和人類與環境的關系的感悟。這種感悟既有對自然景色的贊美,又有對歷史與傳統的敬仰,展現了詩人細膩的情感和對人生的思考。
“松江東南奇”全詩拼音讀音對照參考
tí huáng zhǎng rú sōng jiāng tú gǔ jiān
題黃長孺松江圖古箋
wú xíng bàn dōng nán, sōng jiāng dōng nán qí.
吾行半東南,松江東南奇。
hú pù tiān shàng shuǐ, shān héng jìng zhōng méi.
湖鋪天上水,山橫鏡中眉。
qīng fēng míng yuè yè, xì yǔ xié fēng shí.
清風明月夜,細雨斜風時。
piān zhōu jǐ lái qù, cháng yī sān gāo cí.
扁舟幾來去,長揖三高祠。
mǐn mò yī mèng xī, yù yǔ jiāng tóng shuí.
泯默一夢昔,欲語將同誰。
hū yān rù lǎo yǎn, bǎi nián piàn zhǐ yí.
忽焉入老眼,百年片紙遺。
, rén jìng nà kě qī.
□□□□□,人境那可期。
rén jìng nà kě qī, huà zhōng shí jiàn zhī.
人境那可期,畫中時見之。
“松江東南奇”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。