“試取印來如異日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試取印來如異日”全詩
山林深處壽高木,薇蕨清風生瑞芝。
試取印來如異日,能將字認已多時。
諸郎自是詩盡種,嫡出源源分外奇。
分類:
作者簡介(陳著)
《贊前人第四子良漢周歲》陳著 翻譯、賞析和詩意
《贊前人第四子良漢周歲》是宋代陳著的一首詩詞。這首詩詞以慶祝作者的第四個兒子周歲為主題,表達了對孩子成長的喜悅之情和對他未來的期許。
詩詞的中文譯文:
昨天還見到他剛開始蹣跚學步,如今又滿一年了。
他在深山密林里長大,好像是一棵長壽的高大樹,
像薇蕨一樣在清風中茁壯成長。
等他長大后,拿起印章,字寫得像是另一個人的作品,
認識字已經有一段時間了。
他和其他兄弟都是天生的詩人,才華出眾,獨具特色。
這首詩詞表達了作者對兒子成長的喜悅之情。詩中的昨天和如今形成了鮮明的對比,暗示著時間的流逝。作者描述了兒子在山林深處成長,將其比喻為一棵高大的樹,顯示出兒子的成長和潛力。薇蕨清風生瑞芝的描寫,傳達出兒子茁壯成長的意象。
詩中提到了兒子未來可能拿起印章,字寫得像另一個人的作品,這暗示著兒子在未來將有自己的成就和獨特的風采。作者稱他的兒子是天生的詩人,顯示出他們家族的文學傳統和才華出眾的特點。
整首詩詞流暢自然,用字簡練,意象生動。通過對兒子成長的描繪,表達了作者對兒子的深深關愛和期許。這首詩詞展示了宋代文人對子女成長的重視和對家族傳承的自豪感。
“試取印來如異日”全詩拼音讀音對照參考
zàn qián rén dì sì zǐ liáng hàn zhōu suì
贊前人第四子良漢周歲
zuó jiàn chū běng yù lù ér, rú jīn yòu mǎn yī nián qī.
昨見初繃浴露兒,如今又滿一年期。
shān lín shēn chù shòu gāo mù, wēi jué qīng fēng shēng ruì zhī.
山林深處壽高木,薇蕨清風生瑞芝。
shì qǔ yìn lái rú yì rì, néng jiāng zì rèn yǐ duō shí.
試取印來如異日,能將字認已多時。
zhū láng zì shì shī jǐn zhǒng, dí chū yuán yuán fèn wài qí.
諸郎自是詩盡種,嫡出源源分外奇。
“試取印來如異日”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。