“卜筑已投山契合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卜筑已投山契合”全詩
詩書余澤心猶古,桃李春風話亦香。
卜筑已投山契合,奉甘先與菜商量。
行邊好語須聽取,去卻來時后會長。
分類:
作者簡介(陳著)
《贈黃長孺奉母還家》陳著 翻譯、賞析和詩意
《贈黃長孺奉母還家》是宋代陳著的一首詩詞。這首詩以贈送禮物的形式,向黃長孺寄語,祝賀他平安歸家,表達了作者對友人的喜悅和對友情的贊美。
詩詞通過描繪潘御迓從鄉間歸來的情景,營造了歡樂的氛圍。簫聲吟唱,喜悅洋溢,預示著黃長孺的歸來給家庭帶來了無限的歡樂和喜悅。
詩中提到“詩書余澤心猶古”,表達了作者對黃長孺的贊賞。他認為黃長孺具有博覽群書、涵養深厚的品質,使得他的心境仿佛還停留在古代的風尚中。
接下來的兩句“桃李春風話亦香”,既是對黃長孺的褒獎,也是對友情的贊美。作者以桃李為比喻,暗示黃長孺的言談舉止如春風拂面,溫暖宜人。
詩的后半部分談及了作者與黃長孺的友情。作者說:“卜筑已投山契合,奉甘先與菜商量。”這表明作者與黃長孺的友誼已經深入人心,且雙方的志趣相投。卜筑是指筑室,投山則意味著歸隱山林。這句話的意思是,作者與黃長孺相互承諾,彼此志同道合,共同追求理想。
最后兩句“行邊好語須聽取,去卻來時后會長”,表達了作者對黃長孺離別時的期望和對再次相聚的期盼。作者希望黃長孺在旅途中能夠收集到一些有益的言談,以便分享給他,同時也期待他們的再次相聚。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對友人黃長孺歸來的喜悅和對友情的珍視。通過描繪歡樂的場景和贊美黃長孺的品質,詩詞展現了作者的真摯情感和對友情的美好展望。
“卜筑已投山契合”全詩拼音讀音對照參考
zèng huáng zhǎng rú fèng mǔ huán jiā
贈黃長孺奉母還家
pān yù yà cóng líng xù xiāng, xiāo yín huān dòng xǐ hái táng.
潘御迓從靈緒鄉,簫吟歡動喜還堂。
shī shū yú zé xīn yóu gǔ, táo lǐ chūn fēng huà yì xiāng.
詩書余澤心猶古,桃李春風話亦香。
bo zhù yǐ tóu shān qì hé, fèng gān xiān yǔ cài shāng liáng.
卜筑已投山契合,奉甘先與菜商量。
xíng biān hǎo yǔ xū tīng qǔ, qù què lái shí hòu huì cháng.
行邊好語須聽取,去卻來時后會長。
“卜筑已投山契合”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。