• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “君住我來回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    君住我來回”出自宋代陳著的《白珽寄詩次韻見意》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jūn zhù wǒ lái huí,詩句平仄:平仄仄平平。

    “君住我來回”全詩

    《白珽寄詩次韻見意》
    江干風雨別,君住我來回
    兩地夢相覓,十年書一來。
    字參老未到,詩放晚唐開。
    直要吟成史,掃清塵世埃。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《白珽寄詩次韻見意》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《白珽寄詩次韻見意》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。這首詩詞以江干的風雨別離為主題,表達了作者對友人的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    江干的風雨將我們分離,
    你留在那里,我卻要返歸。
    我們在兩地尋找相似的夢境,
    十年間只有一封書信來往。
    我寫的信還未送到你的手中,
    我的詩卻已經開啟了晚唐的風采。
    我只愿這詩能成為歷史的一部分,
    掃除塵世的煩擾與濁氣。

    詩詞以江干的風雨為背景,表達了作者與友人在不同地方的別離之情。詩人將自己的思念之情表達得淋漓盡致。他們雖然隔著長空,但通過書信的往來,彼此能夠尋覓到相似的夢境。這十年間,只有一封書信傳遞著他們之間的情感,而尚未送到友人手中的信件已經展現了作者晚唐風格的詩歌才華。作者希望自己的詩詞能成為歷史的一部分,具有永恒的意義,同時也期望通過吟詠詩詞來掃除塵世的煩擾和濁氣,達到一種超脫塵世的境界。

    這首詩詞表達了作者對友人的深厚情誼和思念之情,同時也展現了作者對詩歌的追求和對超脫塵世的向往。通過細膩的描寫和深情的表達,使讀者能夠感受到作者內心的情感和對詩詞藝術的熱愛。這首詩詞展示了陳著的詩歌才華和對人情世故的洞察力,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “君住我來回”全詩拼音讀音對照參考

    bái tǐng jì shī cì yùn jiàn yì
    白珽寄詩次韻見意

    jiāng gān fēng yǔ bié, jūn zhù wǒ lái huí.
    江干風雨別,君住我來回。
    liǎng dì mèng xiāng mì, shí nián shū yī lái.
    兩地夢相覓,十年書一來。
    zì cān lǎo wèi dào, shī fàng wǎn táng kāi.
    字參老未到,詩放晚唐開。
    zhí yào yín chéng shǐ, sǎo qīng chén shì āi.
    直要吟成史,掃清塵世埃。

    “君住我來回”平仄韻腳

    拼音:jūn zhù wǒ lái huí
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “君住我來回”的相關詩句

    “君住我來回”的關聯詩句

    網友評論


    * “君住我來回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“君住我來回”出自陳著的 《白珽寄詩次韻見意》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品