“人方椎髻說蘇子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人方椎髻說蘇子”全詩
人方椎髻說蘇子,天把布衣存武侯。
世變古今張與翕,人心造化去中留。
云南高處應看透,許得溪翁入坐不。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻內兄舒通叟太博寓云南僧舍》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻內兄舒通叟太博寓云南僧舍》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
河海翻飛信有由,
相逢莫學楚囚愁。
人方椎髻說蘇子,
天把布衣存武侯。
世變古今張與翕,
人心造化去中留。
云南高處應看透,
許得溪翁入坐不。
譯文:
河海翻飛,消息源自何處,
相逢時切勿學楚囚的憂愁。
我朋友戴著椎髻告訴我蘇子的故事,
天意將布衣之才留住了武侯的精神。
世事變遷,古今相繼,漸漸消失和融合,
人類的心靈經歷了無盡的變化,而又保留了一些永恒。
在云南的高處,你將會看透一切,
只有那位溪邊老翁能夠坐下來與你共談。
詩意和賞析:
這首詩詞以描寫人生和人心的變化為主題,表達了作者對世事變遷、人心造化的思考和感悟。
詩的開頭,描述了消息傳遞的廣泛和迅速,以"河海翻飛信有由"來形容。這句意味深長,暗示著消息和信息的傳播如同河海波濤翻滾一般,信息的來源不可考。接著,作者勸告讀者在相逢時不要學習楚囚的憂愁,意味著在相遇的時候要以積極的心態面對困難和挫折。
下文提到了一個人戴著椎髻(一種古代官員的發飾),并告訴了作者蘇子的故事。這里作者將"人方椎髻說蘇子"作為一個警句,意味著在人際交往中,要以真誠和智慧的態度對待他人,不要被表面的形式和外在的身份蒙蔽,而應該尋找真實的內在品質。
接下來的兩句描述了天道和個人才華之間的關系。天意將布衣之才(指普通人)留住了武侯的精神。這句話強調了人的內在價值和品質的重要性,無論身份貧富,每個人都有展現自己才華和精神追求的機會。
隨后的兩句表達了世事變遷、人心造化的主題。世事變遷,古今相繼,說明歷史和現實不斷發展變化。人心也在不斷地變化和融合,但其中也保留了一些永恒不變的東西。這種對歷史和人心的變化的思考,反映了作者對時代變遷和人性的深入觀察和思索。
最后兩句描繪了云南高處的景致,意味著在寧靜的自然環境中,人們可以看透世間的紛繁和變化。只有那位溪邊的老翁能夠與你一同坐下來,意味著與智者交流,探討人生和世間的真諦。
總體而言,這首詩通過描繪河海翻飛、楚囚愁、蘇子的故事、天把布衣存武侯、世變古今、人心造化以及云南高處的景致,表達了作者對世事變遷和人心變化的思考和感悟。詩中融入了歷史典故和自然意象,通過簡潔而深刻的語言,展現了對人性和人生的洞察力,引導讀者思考生命的意義和價值。
“人方椎髻說蘇子”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn nèi xiōng shū tōng sǒu tài bó yù yún nán sēng shè
次韻內兄舒通叟太博寓云南僧舍
hé hǎi fān fēi xìn yǒu yóu, xiāng féng mò xué chǔ qiú chóu.
河海翻飛信有由,相逢莫學楚囚愁。
rén fāng chuí jì shuō sū zǐ, tiān bǎ bù yī cún wǔ hòu.
人方椎髻說蘇子,天把布衣存武侯。
shì biàn gǔ jīn zhāng yǔ xī, rén xīn zào huà qù zhōng liú.
世變古今張與翕,人心造化去中留。
yún nán gāo chù yīng kàn tòu, xǔ dé xī wēng rù zuò bù.
云南高處應看透,許得溪翁入坐不。
“人方椎髻說蘇子”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。