“晨發趁晴光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨發趁晴光”全詩
禿鬢去秋老,倦心愁路長。
終須山坐靜,有感水流忙。
更有難言處,乾坤事渺茫。
分類:
作者簡介(陳著)
《范公亭歸途》陳著 翻譯、賞析和詩意
《范公亭歸途》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客棧窗外連續下了幾天的雨,
早晨出發,趁著晴朗的陽光。
禿鬢逐漸褪去秋天的蒼老,
疲倦的心情,因路途漫長而憂愁。
最終我將在山間坐享寧靜,
感受水流匆忙的河道。
而更多的事情無法言說,
世事如乾坤般浩瀚而渺茫。
詩意和賞析:
這首詩詞以范公亭歸途為背景,描繪了旅途中的一種心境和感受。詩人通過窗外連日的雨,表現了旅行途中的阻隔和困頓感。而早晨出發,趁著晴朗的陽光,則展現了詩人積極向前的精神面貌。禿鬢逐漸褪去秋天的蒼老,意味著歲月的流轉和人生的變遷,同時也表達了對年華易逝的感慨。倦心愁路長,描述了旅途勞累和心靈的疲憊,以及對漫長旅途的憂慮。
詩的結尾,詩人表達了一種對自然山水的向往和追求,希望能夠在山間找到寧靜和舒適。他感受到水流匆忙的河道,反映了生活的忙碌和匆忙,以及時間的流逝。而更多的事情無法言說,乾坤事渺茫,暗示了人生的無常和世事的無常,展示了一種對宇宙和人生意義的思考和思索。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了旅途中的心情和感受,通過對自然景物的描寫,表達了對生活和人生的思考。它既有對世俗塵囂的遁世情懷,又有對人生悲歡離合的感慨,展示了詩人對人生和自然的深刻思考和領悟。
“晨發趁晴光”全詩拼音讀音對照參考
fàn gōng tíng guī tú
范公亭歸途
kè chuāng lián rì yǔ, chén fā chèn qíng guāng.
客窗連日雨,晨發趁晴光。
tū bìn qù qiū lǎo, juàn xīn chóu lù cháng.
禿鬢去秋老,倦心愁路長。
zhōng xū shān zuò jìng, yǒu gǎn shuǐ liú máng.
終須山坐靜,有感水流忙。
gèng yǒu nán yán chù, qián kūn shì miǎo máng.
更有難言處,乾坤事渺茫。
“晨發趁晴光”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。