“老樹葉生聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老樹葉生聲”全詩
溪瘠容魚穴,風恬安雁程。
空山巖出相,老樹葉生聲。
此景吟不盡,明朝重細評。
分類:
作者簡介(陳著)
《晴行》陳著 翻譯、賞析和詩意
《晴行》是宋代詩人陳著的作品。詩中描繪了一個晴朗的行走場景,通過自然景物的描寫表達了詩人內心的情感和境界。
詩詞的中文譯文:
久晴常欲厭,
黓里卻宜晴。
溪瘠容魚穴,
風恬安雁程。
空山巖出相,
老樹葉生聲。
此景吟不盡,
明朝重細評。
詩意:
詩人久經晴天的陪伴,有時會對晴天感到厭倦,但在黓(音li)里(山中小路)卻更適合晴天。溪水干瘠下凹的地方容納著魚的穴居,風輕靜使得雁飛行更加安穩。空山中巖石突兀而出,老樹的葉子發出聲響。這樣的景色讓人吟詠不盡,明天還要再細細品評。
賞析:
陳著以簡潔凝練的文字表達了對晴朗天氣的獨特感受。通過對溪水、風、山巖和老樹等自然元素的描寫,詩人抓住了細微之處,展示出他對自然景物的細致觀察和敏銳感知。詩詞中所表現出的情感是平和而安靜的,沒有過多的修飾和華麗的辭藻,更加注重對景物的真實描繪。詩人用“久晴”和“黓里”這樣的詞語對比,表達了對晴天的復雜情感,同時也凸顯了他對自然環境的敏感和對生活細節的關注。整首詩以景物描寫為主線,通過對自然景色的描繪,展示了陳著對自然的熱愛和對生命的感悟。這首詩既展示了作者對自然景物的感受,又融入了他對人生的思考,給人以深思和共鳴的空間。
“老樹葉生聲”全詩拼音讀音對照參考
qíng xíng
晴行
jiǔ qíng cháng yù yàn, yì lǐ què yí qíng.
久晴常欲厭,黓里卻宜晴。
xī jí róng yú xué, fēng tián ān yàn chéng.
溪瘠容魚穴,風恬安雁程。
kōng shān yán chū xiāng, lǎo shù yè shēng shēng.
空山巖出相,老樹葉生聲。
cǐ jǐng yín bù jìn, míng cháo zhòng xì píng.
此景吟不盡,明朝重細評。
“老樹葉生聲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。