“丈亭浦上鄰州接”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丈亭浦上鄰州接”全詩
詩伴風流勤犯驛,櫂郎醉飽健迎潮。
丈亭浦上鄰州接,筆架峰迷故里遙。
得意歸來期可數,榴花如火照高標。
分類:
作者簡介(陳著)
《入京到西渡》陳著 翻譯、賞析和詩意
《入京到西渡》是宋代詩人陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜北渡今西渡,
這是離開家鄉的第二夜。
與詩伴風流勤于進驛,
劃船郎已醉飽歡迎潮。
經過丈亭浦,接近鄰州,
筆架峰迷失了故鄉的遙遠。
得意地回來,期待可數,
榴花像火焰照亮高標。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人陳著離開家鄉,遷往京城的旅程。詩人通過細膩的描寫,展示了他旅途中的心情和感受。
詩詞的開篇,詩人提到了他昨夜北渡,今天繼續西渡的旅程。這表明他已經度過了離家的第一晚,現在正繼續向著未知的目的地前行。這種渡船的場景也象征著他離別親人和家鄉的悲傷和無奈。
接下來,詩人提到了他的詩伴,一位風流而勤奮的同行者,一同前往京城。他們積極地渡過驛站,意味著他們對未來的追求和努力。而櫂郎(劃船郎)的醉飽和歡迎潮的描寫,則展示了他們在旅途中的放松和愉悅,也體現了他們積極迎接新的挑戰和機遇的心態。
詩詞的后半部分,詩人描述了經過的地方和回到故鄉的期待。丈亭浦和鄰州是他們途中經過的地方,筆架峰則是他們遙遠的故鄉。這些地名的提及,增添了一種離鄉背井的感覺,同時也勾起了對故鄉的思念和向往。
詩人在詩末表達了他們得意地回來的心情,同時期待著未來的美好。榴花如火照亮高標,是對美好前景的寄托。榴花象征著喜慶和繁榮,火焰的光芒照亮高標,預示著他們在未來將取得輝煌的成就。
總體而言,這首詩詞以細膩的描寫展示了詩人離鄉遷徙的心情和旅途中的景象,同時融入了對未來的美好期待和追求。通過對自然景物和情感的交融,詩詞表達了一種離別與歸來、追求和希望的主題,給人以深思和共鳴。
“丈亭浦上鄰州接”全詩拼音讀音對照參考
rù jīng dào xī dù
入京到西渡
zuó xiāo běi dù jīn xī dù, xì shì lí jiā dì èr xiāo.
昨宵北渡今西渡,系是離家第二宵。
shī bàn fēng liú qín fàn yì, zhào láng zuì bǎo jiàn yíng cháo.
詩伴風流勤犯驛,櫂郎醉飽健迎潮。
zhàng tíng pǔ shàng lín zhōu jiē, bǐ jià fēng mí gù lǐ yáo.
丈亭浦上鄰州接,筆架峰迷故里遙。
dé yì guī lái qī kě shǔ, liú huā rú huǒ zhào gāo biāo.
得意歸來期可數,榴花如火照高標。
“丈亭浦上鄰州接”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。