“云壑上下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云壑上下”全詩
野堂之堂,匪茅一把。
也無籓籬,也無閒架。
風月往來,云壑上下。
空空洞洞,規模廣大。
是真非真,是假非假。
善哉善哉,無成無壞。
分類:
作者簡介(陳著)
《僧雍野堂贊》陳著 翻譯、賞析和詩意
《僧雍野堂贊》是宋代陳著創作的一首詩詞。這首詩詞描述了僧雍的野堂,以及這個野堂所象征的廣闊世界。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
僧雍的野堂,是一個大千世界。
野堂的建筑,不是用茅草搭成的小屋。
沒有籬笆圍繞,也沒有額外的架子。
風和月亮在這里來去自如,云和山谷在這里上下交錯。
雖然空空洞洞,但規模卻是廣大的。
它既真實又不真實,既虛幻又非虛幻。
多么美好啊,它既沒有成就,也沒有毀壞。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪僧雍的野堂,抒發了對自然和宇宙的廣闊無邊的贊美之情。野堂作為一個象征,代表著整個世界的存在。詩中提到野堂不用茅草搭建,沒有籬笆和額外的架子,這表明野堂并不受限于人造的界限和框架,而是與自然和宇宙相融合。風、月、云、山谷的往來上下,展示了自然界的流轉和變化,也讓讀者感受到了世界的廣袤和永恒。
詩詞中的“空空洞洞”表明野堂的形式雖然簡樸,但其中蘊含著無窮的意義。它既真實又不真實,是一種超越了表面現象的真實存在。這種真實與虛幻的結合,也讓人們思考生命和存在的本質。最后兩句“善哉善哉,無成無壞”,表達了對事物的超然和超越,不受功利和評判的束縛。
整首詩詞通過簡潔而深邃的語言,展示了作者對自然、宇宙和存在的理解和感悟。它不僅是對僧雍野堂的贊美,也是對人生和宇宙奧秘的思考,引導讀者超越表面的現象,思考更深層次的意義。
“云壑上下”全詩拼音讀音對照參考
sēng yōng yě táng zàn
僧雍野堂贊
yě táng zhī yě, dà qiān shì jiè.
野堂之野,大千世界。
yě táng zhī táng, fěi máo yī bǎ.
野堂之堂,匪茅一把。
yě wú fān lí, yě wú xián jià.
也無籓籬,也無閒架。
fēng yuè wǎng lái, yún hè shàng xià.
風月往來,云壑上下。
kōng kōng dòng dòng, guī mó guǎng dà.
空空洞洞,規模廣大。
shì zhēn fēi zhēn, shì jiǎ fēi jiǎ.
是真非真,是假非假。
shàn zāi shàn zāi, wú chéng wú huài.
善哉善哉,無成無壞。
“云壑上下”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。