“詩書余瀝子孫家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩書余瀝子孫家”全詩
兩池分受高低水,四岸量栽次第花。
笑傲溪山如故舊,招邀云月共生涯。
相逢數酌春風酒,不信人間有戰蝸。
分類:
作者簡介(陳著)
《示梅山弟八句》陳著 翻譯、賞析和詩意
《示梅山弟八句》是宋代陳著的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浮世蘧廬付一呀,
這世俗紛擾,就像茅屋一樣簡陋。
詩書余瀝子孫家。
我留下的詩書,將傳承至子孫后代。
兩池分受高低水,
兩個池塘接納了高低不同的水。
四岸量栽次第花。
四周的岸邊栽滿了各種各樣的花朵,有著一定的次序。
笑傲溪山如故舊,
我自傲地笑看著溪山,仿佛回到了過去。
招邀云月共生涯。
我邀請云和月一同分享我的生活。
相逢數酌春風酒,
當我們相逢時,共飲著春風般的美酒。
不信人間有戰蝸。
我不相信人世間存在懦弱之人。
這首詩詞以簡潔、明快的語言展現了詩人對于世俗紛擾的態度,他將自己的精神寄托于詩書之中,將傳承留給子孫后代。同時,詩人以自然景觀為背景,描述了四周的池塘和花朵,表現出一種秩序和美感。詩人自傲地面對溪山,邀請云和月一同分享生活,展現了他的豁達和隨遇而安的心態。最后兩句表達了詩人的堅毅和不屈,他不相信人世間存在懦弱之人。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對人生的思考和態度,展示了他豁達自信的心境。
“詩書余瀝子孫家”全詩拼音讀音對照參考
shì méi shān dì bā jù
示梅山弟八句
fú shì qú lú fù yī ya, shī shū yú lì zǐ sūn jiā.
浮世蘧廬付一呀,詩書余瀝子孫家。
liǎng chí fēn shòu gāo dī shuǐ, sì àn liàng zāi cì dì huā.
兩池分受高低水,四岸量栽次第花。
xiào ào xī shān rú gù jiù, zhāo yāo yún yuè gòng shēng yá.
笑傲溪山如故舊,招邀云月共生涯。
xiāng féng shù zhuó chūn fēng jiǔ, bù xìn rén jiān yǒu zhàn wō.
相逢數酌春風酒,不信人間有戰蝸。
“詩書余瀝子孫家”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。