“我輩豈池蛟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我輩豈池蛟”全詩
天門驚路梗,冰港笑舟膠。
甘甚新薇蕨,依然故草茅。
從今門外事,洗耳學由巢。
分類:
作者簡介(陳著)
《似范景山》陳著 翻譯、賞析和詩意
《似范景山》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我們這一代又怎能像池中的龍一樣,飛騰于此交會之上。天門之間道路盡是驚險,冰港中的舟船卻歡笑著暢行。甘甚新鮮的薇蕨猶在,依然有著古老的茅草。從今天開始,門外的事物,我要洗耳清心,向鳥巢學習。
詩意:
這首詩詞以寓意深遠的語言描繪了詩人的思想和情感。詩人通過對自然景物的描寫,表達了自己對人生境遇的思考和對改變的渴望。詩中運用了象征和隱喻,展現了詩人對自己所處時代的獨立思考和追求真理的決心。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有韻律的語言表達了豐富的意境和哲理。首句以反問的方式引起讀者的思考,詩人質疑自己是否能夠像龍一樣自由自在地飛翔,抒發了對人生局限的不滿和對自由的向往。接著,詩人以天門和冰港作為象征,描繪了道路的艱險和舟船的歡笑,暗示了人生的困難和挑戰,以及面對困境時的樂觀態度。
下一句中,詩人用"新薇蕨"和"故草茅"對比,展示了新舊事物的交替和延續,同時也表達了對傳統和歷史的尊重。最后兩句表達了詩人的決心和選擇,他要洗去門外的塵埃,專心學習,以鳥巢為榜樣,追求知識和智慧。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對比,抒發了詩人對人生境遇的思考和對自由、改變的渴望。它既展現了宋代士人的獨立精神和追求真理的精神,也具有普適的人生意義,引導人們反思自己的人生軌跡和追求。
“我輩豈池蛟”全詩拼音讀音對照參考
shì fàn jǐng shān
似范景山
wǒ bèi qǐ chí jiāo, fēi téng cǐ yī jiāo.
我輩豈池蛟,飛騰此一交。
tiān mén jīng lù gěng, bīng gǎng xiào zhōu jiāo.
天門驚路梗,冰港笑舟膠。
gān shén xīn wēi jué, yī rán gù cǎo máo.
甘甚新薇蕨,依然故草茅。
cóng jīn mén wài shì, xǐ ěr xué yóu cháo.
從今門外事,洗耳學由巢。
“我輩豈池蛟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。