“文章到地此為最”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文章到地此為最”全詩
利名抑末有知己,骨相雖癯卻飽書。
已把三長修信史,應無千斛到清居。
文章到地此為最,鳳閣鸞臺次第除。
分類:
作者簡介(陳著)
《送胡檢閱》陳著 翻譯、賞析和詩意
《送胡檢閱》是宋代陳著的一首詩詞。這首詩描繪了胡檢閱在行進途中的景象,表達了作者對其的敬佩和祝福之情。
詩詞的中文譯文如下:
塵鞅紛紛走畏途,
眼中得見古璠玙。
利名抑末有知己,
骨相雖癯卻飽書。
已把三長修信史,
應無千斛到清居。
文章到地此為最,
鳳閣鸞臺次第除。
詩詞中的詩意表達了胡檢閱在行進途中的艱辛和辛勞。"塵鞅紛紛走畏途"描繪了塵土飛揚的道路,顯示了胡檢閱所經歷的艱難險阻。"眼中得見古璠玙"則表達了作者對胡檢閱的仰慕和敬佩之情,將其比喻為古代的珍寶。
作者深知在追求功名和利益的過程中,往往難以找到真正的知己,因此表達了"利名抑末有知己"的感嘆。同時,詩中提到作者骨相雖然消瘦,但內心充實,滿腹經書。這表明作者注重修身養性,對于知識和文化的追求十分執著。
詩的結尾部分,作者將胡檢閱的才華與文化地位相提并論,稱其文章的造詣在當時是最高的,超越了其他凡人。"鳳閣鸞臺次第除"則是對胡檢閱未來更大的成就的期許和祝福。
通過這首詩詞,陳著向胡檢閱表達了對他的敬佩和祝福之情,同時也體現了作者對于追求知識和修身的重視,以及對文化人的推崇和贊美。這首詩詞通過細膩的描寫和深入的思考,展現了詩人對人生的思考和感悟。
“文章到地此為最”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú jiǎn yuè
送胡檢閱
chén yāng fēn fēn zǒu wèi tú, yǎn zhōng de jiàn gǔ fán yú.
塵鞅紛紛走畏途,眼中得見古璠玙。
lì míng yì mò yǒu zhī jǐ, gǔ xiāng suī qú què bǎo shū.
利名抑末有知己,骨相雖癯卻飽書。
yǐ bǎ sān zhǎng xiū xìn shǐ, yīng wú qiān hú dào qīng jū.
已把三長修信史,應無千斛到清居。
wén zhāng dào dì cǐ wèi zuì, fèng gé luán tái cì dì chú.
文章到地此為最,鳳閣鸞臺次第除。
“文章到地此為最”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。