“不問能知文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不問能知文”全詩
高談霏木屑,不問能知文。
去秋奪標歸,今步南宮云。
儒科青氈耳,指取氣欲吞。
春風看花馬,已系長安門。
知君必得意,何以持贈君。
事業浩無射,學問為本根。
我懷宣獻公,況君乃其孫。
分類:
作者簡介(陳著)
《送樓佺提舉赴省》陳著 翻譯、賞析和詩意
《送樓佺提舉赴省》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠綠的頭發如方山的冠帽,白玉般溫和的氣質。高談論文學,像飛舞的木屑,不問功名,卻能洞悉文化之道。去年秋天奪得進士稱號,現在步入南宮云中。穿著青色的儒生帽子,手指點取天地之氣欲吞吐。春風中,看著花兒翩翩起舞的馬匹,已經系在長安城門口。我知道你必然會成功,怎樣才能夠帶著禮物送給你呢?事業宏偉廣闊,沒有射擊的目標可言,學問是根本基礎。我懷念宣獻公,更何況你是他的孫子。
這首詩詞描繪了詩人送別樓佺提舉赴省的場景。詩人以獨特的意象和抒情的筆觸,表達了對樓佺提舉的贊賞和祝福。詩中描述了樓佺提舉儀表端莊、才華出眾的形象,他高談文學,不為功名所動,卻對學問有真知灼見。詩人稱贊樓佺提舉在去年取得進士稱號后,步入了南宮云中,意味著他將進入官場擔任重要職務。同時,詩人也表達了對樓佺提舉未來成功的預言,并懷念了宣獻公,將樓佺提舉與宣獻公相提并論,突出了他的家世和才華。
這首詩詞通過對樓佺提舉形象和抱負的描繪,展現了宋代士人的品質和追求。詩人贊美樓佺提舉的學識和風采,認為他的事業將會取得成功。整首詩詞以樸實的語言、自然的意象和深情的情感,傳遞了詩人對樓佺提舉的敬仰和祝福,同時也表達了對士人品德和學問的贊美。
“不問能知文”全詩拼音讀音對照參考
sòng lóu quán tí jǔ fù shěng
送樓佺提舉赴省
lǜ fā fāng shān guān, bái yù qì sè wēn.
綠發方山冠,白玉氣色溫。
gāo tán fēi mù xiè, bù wèn néng zhī wén.
高談霏木屑,不問能知文。
qù qiū duó biāo guī, jīn bù nán gōng yún.
去秋奪標歸,今步南宮云。
rú kē qīng zhān ěr, zhǐ qǔ qì yù tūn.
儒科青氈耳,指取氣欲吞。
chūn fēng kàn huā mǎ, yǐ xì cháng ān mén.
春風看花馬,已系長安門。
zhī jūn bì děi yì, hé yǐ chí zèng jūn.
知君必得意,何以持贈君。
shì yè hào wú shè, xué wèn wèi běn gēn.
事業浩無射,學問為本根。
wǒ huái xuān xiàn gōng, kuàng jūn nǎi qí sūn.
我懷宣獻公,況君乃其孫。
“不問能知文”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。