“我窮適相似”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我窮適相似”全詩
詩來少陵歌,酒到淵明舞。
我窮適相似,肯為黃金俯。
忍饑因其常,笑視京文武。
忽來方外餉,渾家飽炊午。
此是法喜供,非如乞字苦。
分類:
作者簡介(陳著)
《用前韻謝奉慈寺主僧居簡》陳著 翻譯、賞析和詩意
《用前韻謝奉慈寺主僧居簡》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人情相入處,春風與時雨。
詩來少陵歌,酒到淵明舞。
我窮適相似,肯為黃金俯。
忍饑因其常,笑視京文武。
忽來方外餉,渾家飽炊午。
此是法喜供,非如乞字苦。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者陳著對寺院主僧的感激之情,以及對生活的感慨和對人情世故的思考。
詩的開篇寫道人情之間相互融洽,如同春風和時雨一般恰到好處。這里用春風和時雨來比喻人情的流動和和諧,暗示了作者與寺院主僧之間的良好關系。
接下來的幾句描述了作者在少陵歌和淵明舞中的歡樂。少陵歌和淵明舞都是古代的音樂舞蹈形式,代表了歡樂和快樂的場景。作者通過描繪自己享受音樂和舞蹈的場景,表達了對生活中美好時刻的珍惜和感激。
在接下來的幾句中,作者表達了自己生活貧困、境況逼近窮困的境地。作者說自己雖然貧窮,但仍然愿意低頭服從于黃金(指寺院主僧),表達了對主僧的敬仰和對信仰的堅守。
接下來幾句描述了作者面對饑餓的忍耐和對世俗榮華的不屑。作者表示自己能夠忍受饑餓是因為這種境況對他來說是常態,同時也對世俗的權勢和榮耀持有一種嘲笑的態度。
最后兩句中,作者描述了突然得到外界的賞賜,讓全家人都能吃飽炊飯的情景。這里的"方外餉"指的是從外面得到的賞賜或供養,作者用這樣的場景描繪出一種生活的改善和歡樂。
整首詩詞以表達對寺院主僧的感激之情為主線,通過對生活的描繪和對世俗的對比,展示了作者的樂觀向上和對宗教信仰的堅守。同時,詩中也反映了當時社會和人情世故的一些特點,展現了宋代社會的面貌。
“我窮適相似”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn xiè fèng cí sì zhǔ sēng jū jiǎn
用前韻謝奉慈寺主僧居簡
rén qíng xiāng rù chù, chūn fēng yǔ shí yǔ.
人情相入處,春風與時雨。
shī lái shǎo líng gē, jiǔ dào yuān míng wǔ.
詩來少陵歌,酒到淵明舞。
wǒ qióng shì xiāng sì, kěn wèi huáng jīn fǔ.
我窮適相似,肯為黃金俯。
rěn jī yīn qí cháng, xiào shì jīng wén wǔ.
忍饑因其常,笑視京文武。
hū lái fāng wài xiǎng, hún jiā bǎo chuī wǔ.
忽來方外餉,渾家飽炊午。
cǐ shì fǎ xǐ gōng, fēi rú qǐ zì kǔ.
此是法喜供,非如乞字苦。
“我窮適相似”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。