“琴棋水竹房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴棋水竹房”全詩
鐘鼓江湖笠,琴棋水竹房。
相逢多故舊,小憩得清涼。
自笑因級淺,又催行路忙。
分類:
作者簡介(陳著)
《游鹿頂山》陳著 翻譯、賞析和詩意
《游鹿頂山》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在這里的庵院中,擅長營造美好的景色,
一到這里,心愿就能得到滿足。
廟里的鐘鼓聲遙遙傳來,江湖上的漁夫戴著斗笠,
琴棋書畫擺放在水竹搭建的小屋里。
相逢的多是故舊之人,小憩一會兒,得到清涼的舒適。
我自笑因為地位低微,又不得不匆匆趕路。
詩意和賞析:
《游鹿頂山》以描繪一處庵院為背景,展示了一種追求寧靜和清涼的心境。詩人在這個環境中感受到愿望得以滿足,感受到鐘鼓聲、江湖漁夫以及琴棋書畫的陪伴,體驗到了清涼的悠閑。與此同時,詩人也意識到自己的地位較低,必須匆匆趕路,表現出一種對現實忙碌的無奈。
這首詩詞通過描繪庵院的美景和環境,表達了詩人對自然、藝術和友情的向往和追求。庵院中的鐘鼓聲、江湖漁夫、琴棋書畫等元素,展示了一種寧靜、閑適的生活狀態,給人以清涼、舒適的感覺。同時,詩中也流露出詩人對過去友人的思念和懷舊之情。詩人的自嘲和匆匆趕路的描寫,呈現出現實生活中的繁忙和無奈,與庵院中的寧靜形成對比,凸顯了詩人內心的矛盾和追求。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過具象的描寫,展示了詩人對理想生活和真摯情感的追求。它既展示了宋代文人士人的生活態度和情趣,又通過描繪現實生活的繁忙與無奈,呈現了詩人內心的矛盾和追求。
“琴棋水竹房”全詩拼音讀音對照參考
yóu lù dǐng shān
游鹿頂山
zī ān shàn jiā jìng, yí dào yuàn fāng cháng.
茲庵擅佳境,一到愿方償。
zhōng gǔ jiāng hú lì, qín qí shuǐ zhú fáng.
鐘鼓江湖笠,琴棋水竹房。
xiāng féng duō gù jiù, xiǎo qì dé qīng liáng.
相逢多故舊,小憩得清涼。
zì xiào yīn jí qiǎn, yòu cuī xíng lù máng.
自笑因級淺,又催行路忙。
“琴棋水竹房”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。