“窗下綢繆處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗下綢繆處”出自宋代陳著的《與內侄汪景淵西窗小酌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chuāng xià chóu móu chù,詩句平仄:平仄平平仄。
“窗下綢繆處”全詩
《與內侄汪景淵西窗小酌》
窗下綢繆處,尊中感愴初。
難危親話重,修阻見時疏。
老別堪三載,交談勝百書。
溪山已非昔,后更何如。
難危親話重,修阻見時疏。
老別堪三載,交談勝百書。
溪山已非昔,后更何如。
分類:
作者簡介(陳著)
《與內侄汪景淵西窗小酌》陳著 翻譯、賞析和詩意
《與內侄汪景淵西窗小酌》是宋代陳著的一首詩詞。這首詩描繪了詩人與內侄汪景淵在西窗下小酌時的情景,抒發了對光陰流轉和人事變遷的感慨。
詩中表達了作者對于時光流逝和親人離別的感傷之情。窗下的酒桌上擺著細膩的酒器,詩人的心情隨著酒的溫熱而激蕩起來。面對親友的離別,作者感到難以言表的沉重和惋惜。即使是與親人交談,也無法消解內心的憂傷。
詩中還表達了作者對于修養和人際交往的思考。修養的人應該避免荒廢時光,及時與親友交流,以免親情漸行漸遠。修養的人應該時刻洞察時勢,不被瑣事所阻礙。然而,時光已經過去了三年,現在的景況已經與過去不同,詩人不禁懷疑未來的變化會如何。
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者的感慨和思考,通過描寫酒宴的場景和交談的情景,表達了對時光流逝和親情漸行漸遠的憂傷之情。同時,詩中也透露出對修養和人際交往的思考,呼喚人們珍惜時間和親情,以及洞察時勢。整首詩意深遠,給人以深思。
“窗下綢繆處”全詩拼音讀音對照參考
yǔ nèi zhí wāng jǐng yuān xī chuāng xiǎo zhuó
與內侄汪景淵西窗小酌
chuāng xià chóu móu chù, zūn zhōng gǎn chuàng chū.
窗下綢繆處,尊中感愴初。
nán wēi qīn huà zhòng, xiū zǔ jiàn shí shū.
難危親話重,修阻見時疏。
lǎo bié kān sān zài, jiāo tán shèng bǎi shū.
老別堪三載,交談勝百書。
xī shān yǐ fēi xī, hòu gèng hé rú.
溪山已非昔,后更何如。
“窗下綢繆處”平仄韻腳
拼音:chuāng xià chóu móu chù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“窗下綢繆處”的相關詩句
“窗下綢繆處”的關聯詩句
網友評論
* “窗下綢繆處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“窗下綢繆處”出自陳著的 《與內侄汪景淵西窗小酌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。