“認取青山槁木枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“認取青山槁木枝”全詩
古心地老天荒日,閒意風來月往時。
交一臂閒機尚失,隔千里外會難期。
從今要識相思瘦,認取青山槁木枝。
分類:
作者簡介(陳著)
《次前人韻以寄》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次前人韻以寄》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
流俗誰能問故知,
殷勤書信驛同驅。
古心地老天荒日,
閒意風來月往時。
交一臂閒機尚失,
隔千里外會難期。
從今要識相思瘦,
認取青山槁木枝。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人的思念之情。詩人感嘆現世的浮躁與喧囂,他認為幾乎沒有人能夠理解他的過去。然而,他依然期待著友人的來信,渴望得到友人的問候與關懷。詩人深知時間的流轉,世事的更迭,但他的內心依然充滿了古老的情懷,不受時間的限制。他希望能夠在寧靜的時光中,感受風的吹拂和月的往來,尋找內心的寧靜和自由。然而,現實的局限使得友人與詩人相隔千里,難以相見。詩人決心從今以后,要學會瘦身相思之苦,用一種虔誠的心態去認識和珍惜那些依然存在的青山和枯木。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的情感,字里行間透露出深深的思念之情。詩人對流俗的厭倦和對友情的渴望,使得詩詞充滿了對自然和心靈自由的向往。詩人通過對自然元素的描繪,如風和月,傳達了內心的寧靜和追求。同時,詩詞中的隔閡與期待也凸顯了友情的珍貴與稀缺。最后兩句詩以“相思瘦”和“青山槁木枝”表現了詩人對友人思念的痛苦和對時光流逝的感慨。整首詩詞通過簡潔的語言和明確的意象,將情感表達得淋漓盡致,給人以深深的觸動。
“認取青山槁木枝”全詩拼音讀音對照參考
cì qián rén yùn yǐ jì
次前人韻以寄
liú sú shuí néng wèn gù zhī, yīn qín shū xìn yì tóng qū.
流俗誰能問故知,殷勤書信驛同驅。
gǔ xīn dì lǎo tiān huāng rì, xián yì fēng lái yuè wǎng shí.
古心地老天荒日,閒意風來月往時。
jiāo yī bì xián jī shàng shī, gé qiān lǐ wài huì nán qī.
交一臂閒機尚失,隔千里外會難期。
cóng jīn yào shí xiàng sī shòu, rèn qǔ qīng shān gǎo mù zhī.
從今要識相思瘦,認取青山槁木枝。
“認取青山槁木枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。