“水流不去青山影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水流不去青山影”全詩
水流不去青山影,風與俱高白鶴心。
物外弟兄相契合,眼中世界幾浮沉。
是知處處虛西榻,難得慈云一片陰。
分類:
作者簡介(陳著)
《東隱退永固齡叟留之慈云西堂》陳著 翻譯、賞析和詩意
《東隱退永固齡叟留之慈云西堂》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
識破機關便出林,
滿天劫火可能侵。
水流不去青山影,
風與俱高白鶴心。
物外弟兄相契合,
眼中世界幾浮沉。
是知處處虛西榻,
難得慈云一片陰。
詩意:
這首詩詞描繪了一位隱居深山的老人,他在幽靜的慈云西堂中度過了歲月。詩中表達了作者對于物質世界的看透和追求心靈自由的態度。老人超脫塵世的境界使他能夠洞察世俗的機關和紛爭,并選擇離開喧囂的塵世回歸自然。在這個安靜的地方,他與大自然相互依存,與風一起升騰,與白鶴共享寧靜。
賞析:
這首詩詞通過對老人隱居生活的描繪,展現了一種追求心靈自由和返璞歸真的境界。首先,詩中的"識破機關"表明老人洞察了塵世的繁瑣和紛爭,選擇擺脫世俗的紛擾。其次,"滿天劫火可能侵"揭示了世間的紛亂和困擾,但老人卻能保持內心的寧靜和超然。他與自然相融,水流不去卻能留住青山的倩影。老人與風共舞,與白鶴共享高遠的心靈境界。
詩詞最后兩句"是知處處虛西榻,難得慈云一片陰"表達了作者對于這種寧靜生活狀態的珍視和難得。老人所處的地方雖然虛無而空靈,但也因此得以遠離塵囂,擁有寧靜與平靜。慈云西堂成為老人心靈棲息的地方,象征著一片清凈的避風港。
整首詩詞透露著對于心靈自由和返璞歸真的向往,表達了作者對于塵世的看破和對于寧靜生活的追求。通過描繪老人的隱居生活,詩詞喚起讀者對于內心寧靜和超脫塵世的思考,傳遞了一種追求心靈自由的深刻意義。
“水流不去青山影”全詩拼音讀音對照參考
dōng yǐn tuì yǒng gù líng sǒu liú zhī cí yún xī táng
東隱退永固齡叟留之慈云西堂
shí pò jī guān biàn chū lín, mǎn tiān jié huǒ kě néng qīn.
識破機關便出林,滿天劫火可能侵。
shuǐ liú bù qù qīng shān yǐng, fēng yǔ jù gāo bái hè xīn.
水流不去青山影,風與俱高白鶴心。
wù wài dì xiōng xiāng qì hé, yǎn zhōng shì jiè jǐ fú chén.
物外弟兄相契合,眼中世界幾浮沉。
shì zhī chǔ chù xū xī tà, nán de cí yún yī piàn yīn.
是知處處虛西榻,難得慈云一片陰。
“水流不去青山影”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。