“眼花千里外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼花千里外”全詩
風雨各閉戶,山林多謝末。
眼花千里外,心事十年前。
獨為兒曹喜,通家契有緣。
分類:
作者簡介(陳著)
《寄婺州石君瑞料院》陳著 翻譯、賞析和詩意
《寄婺州石君瑞料院》是宋代詩人陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
靈光猶巋然,另久忽書傳。
靈光仍然高聳,如同山峰般挺拔,久違的書信突然傳來。
風雨各閉戶,山林多謝末。
風雨使人都閉戶不出,山林也逐漸凋謝。
眼花千里外,心事十年前。
目光飄散千里之外,心中的事情卻回到了十年前。
獨為兒曹喜,通家契有緣。
只有兒曹才能歡喜,因為他們與我家有著深厚的緣分。
詩意:
這首詩詞描繪了一種懷舊之情和對家人的思念之情。詩人感慨靈光仍然高聳,表達了對歷史的敬仰和對傳統文化的珍視。風雨使人閉戶不出,山林凋謝,暗示了社會動蕩和個人遭遇挫折的困境。詩人目光飄散千里之外,心事回到十年前,表達了對過去的回憶和對曾經的情感的懷念。最后,詩人提到獨為兒曹喜,通家契有緣,傳達了家庭的重要性和親情的紐帶。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和表達內心情感,展現了詩人的感慨和思考。詩中的景物描寫簡潔而富有意境,通過山林凋謝、風雨閉戶的描寫,營造出一種壓抑和無奈的氛圍。詩人的目光飄散千里之外,心事回到十年前,展現了對曾經的回憶和對過去情感的懷念。最后提到兒曹喜悅,表達了家庭和親情的重要性。整首詩寫意深遠,情感真摯,給人留下了深刻的印象,使讀者能夠感受到詩人內心深處的情感波動和對家庭、傳統的思考。
“眼花千里外”全詩拼音讀音對照參考
jì wù zhōu shí jūn ruì liào yuàn
寄婺州石君瑞料院
líng guāng yóu kuī rán, lìng jiǔ hū shū chuán.
靈光猶巋然,另久忽書傳。
fēng yǔ gè bì hù, shān lín duō xiè mò.
風雨各閉戶,山林多謝末。
yǎn huā qiān lǐ wài, xīn shì shí nián qián.
眼花千里外,心事十年前。
dú wèi ér cáo xǐ, tōng jiā qì yǒu yuán.
獨為兒曹喜,通家契有緣。
“眼花千里外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。