“儒道不相妨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“儒道不相妨”全詩
松火客床夢,梅花詩屋香。
欲盟六逸醉,始托四明狂。
高視黃塵表,翛然何有鄉。
分類:
作者簡介(陳著)
《宿洞真觀呈盧竹溪》陳著 翻譯、賞析和詩意
《宿洞真觀呈盧竹溪》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在洞真觀住宿留給盧竹溪
傍家新筑好,
儒道不相妨。
松火客床夢,
梅花詩屋香。
欲盟六逸醉,
始托四明狂。
高視黃塵表,
翛然何有鄉。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在洞真觀住宿時的情景。詩人表達了自己對修身養性的追求與內心世界的寧靜。他認為修行和追求藝術并不相互沖突,可以和諧共存。詩人通過描繪松火和梅花的景象,表達了自己內心的寧靜和滿足感。他追求六朝文化的雅致和四明山的豪放氣象,與眾不同地超越了塵世的拘束,展現出一種超脫塵俗的境界。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了詩人在洞真觀的住宿體驗。詩中運用了自然景物的描寫,如松火和梅花,使整首詩充滿了清新的氣息和寧靜的意境。詩人通過對自然景物的贊美,表達了自己對美的追求和對心靈寄托的渴望。
詩中提到的"儒道"指的是儒家與道家,詩人認為修行和藝術創作并不矛盾,可以相得益彰。"六逸"和"四明"分別指六朝文化的優雅和四明山的豪放,詩人希望在修行與藝術中達到一種境界,超越塵世的束縛。
整首詩以自然景物為背景,通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人超脫塵世的心境和對美的追求。它既表達了詩人對修身養性的向往,又表達了對藝術的熱愛和對自由境界的追求,給人以寧靜和豁達的心靈碰撞。
“儒道不相妨”全詩拼音讀音對照參考
sù dòng zhēn guān chéng lú zhú xī
宿洞真觀呈盧竹溪
bàng jiā xīn zhù hǎo, rú dào bù xiāng fáng.
傍家新筑好,儒道不相妨。
sōng huǒ kè chuáng mèng, méi huā shī wū xiāng.
松火客床夢,梅花詩屋香。
yù méng liù yì zuì, shǐ tuō sì míng kuáng.
欲盟六逸醉,始托四明狂。
gāo shì huáng chén biǎo, xiāo rán hé yǒu xiāng.
高視黃塵表,翛然何有鄉。
“儒道不相妨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。