“三杯便是人閒福”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三杯便是人閒福”全詩
好容易招才隔水,先塋在望莫憑闌。
三杯便是人閒福,半榻聊分物外安。
扶醉有兒歸路穩,不妨風露舊南冠。
分類:
作者簡介(陳著)
《夏五再游慈云》陳著 翻譯、賞析和詩意
《夏五再游慈云》是宋代詩人陳著的作品。這首詩描繪了作者再次來到慈云山的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
青山環繞著碧溪灣,這里并非容易到達的地方。費了好大的勁,才能隔水招來船家,但遠處的墓地已經清晰可見,卻不能憑欄遠望。
三杯酒便是人生閑暇的福氣,半個躺榻已經能感受到物外的寧靜。回家的路雖然醉醺醺,但卻穩穩當當,不妨戴上舊時的南冠,任由風露拂過。
這首詩以慈云山為背景,通過描繪山水景色和表達作者的心情,展現了一種閑適自得、恬靜無憂的生活態度。詩中的青山碧溪、船家遠望的景象,給人以寧靜、安詳之感。作者通過描繪自然景色,表達了對自然的贊美和對人生的思考。
詩中的三杯酒象征著閑暇的時光和愉悅的心情,半個躺榻則體現了遠離塵囂、安享寧靜的生活態度。詩人醉醺醺而歸的描寫,表達了他對自由自在、不受拘束的向往,同時也透露出對過去的懷念和對舊時光的眷戀。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和表達了作者的心情,展示了對自然和生活的熱愛與追求。同時,也啟示人們應當珍惜寧靜的時光,追求內心的寧靜與滿足,過一種自在而安靜的生活。
“三杯便是人閒福”全詩拼音讀音對照參考
xià wǔ zài yóu cí yún
夏五再游慈云
qīng shān píng rào bì xī wān, bú shì xián shēn yù dào nán.
青山屏繞碧溪灣,不是閒身欲到難。
hǎo róng yì zhāo cái gé shuǐ, xiān yíng zài wàng mò píng lán.
好容易招才隔水,先塋在望莫憑闌。
sān bēi biàn shì rén xián fú, bàn tà liáo fēn wù wài ān.
三杯便是人閒福,半榻聊分物外安。
fú zuì yǒu ér guī lù wěn, bù fáng fēng lù jiù nán guān.
扶醉有兒歸路穩,不妨風露舊南冠。
“三杯便是人閒福”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。