“一水流南抱縣行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一水流南抱縣行”全詩
傍闌多少人觀政,要與橋平水與清。
分類:
作者簡介(陳著)
《應百里李天益來求作奉川十詠似之·慶登橋》陳著 翻譯、賞析和詩意
《慶登橋》是宋代陳著的《應百里李天益來求作奉川十詠似之·慶登橋》中的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
一條水向南流過縣城,
一座橋橫跨在水上。
橋旁有許多人觀賞著政事,
橋上水清澈見底,平靜如鏡。
詩意:
這首詩描繪了一幅慶祝登橋的景象。詩人以簡潔明快的筆觸,表現了一水南流經過縣城,一座橋橫跨在水上的場景。橋邊聚集著許多人觀賞政事,表現了豐富的生活氣息和繁榮景象。同時,詩中描述的橋上平靜清澈的水面,傳達出一種寧靜和和諧的意境。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一幅喜慶的景象,展現了宋代城市繁榮的一面。詩人通過描繪水流、橋梁和人群的畫面,塑造了一種欣欣向榮、人民安居樂業的氛圍。詩中的“傍闌多少人觀政”一句,表現了人們對政務的關注,顯示了當時社會的治理效果和人民的安定生活。而“要與橋平水與清”一句,則表達了對橋梁工程的贊美,展示了當時工藝水平的進步和人們對生活環境的改善的期待。
整首詩詞簡潔明快,行文流暢自然,通過對景物的描繪和細膩的情感表達,使讀者能夠感受到宋代城市繁榮的景象和人們對美好生活的向往。這首詩詞展現了陳著對城市景觀的感知和對社會繁榮的贊美,具有一定的歷史價值和文化意義。
“一水流南抱縣行”全詩拼音讀音對照參考
yīng bǎi lǐ lǐ tiān yì lái qiú zuò fèng chuān shí yǒng shì zhī qìng dēng qiáo
應百里李天益來求作奉川十詠似之·慶登橋
yī shuǐ liú nán bào xiàn xíng, yī qiáo zài shàng yā xī héng.
一水流南抱縣行,一橋在上壓溪橫。
bàng lán duō shǎo rén guān zhèng, yào yǔ qiáo píng shuǐ yǔ qīng.
傍闌多少人觀政,要與橋平水與清。
“一水流南抱縣行”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。