“高風吹日上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高風吹日上”全詩
飄灑不成雪,連綿如入梅。
高風吹日上,短影為山催。
那問歸家事,床頭有宿醅。
分類:
作者簡介(陳著)
《雪復晴》陳著 翻譯、賞析和詩意
《雪復晴》是宋代詩人陳著的一首詩詞。這首詩詞描繪了冬天經常下雨而不下雪的景象,以及在雨后天晴時連綿不斷的雨水如同梅花綻放的情景。通過描寫自然景觀,作者表達了對歸家的思念之情。
譯文:
冬天常常下雨來,
日日盼望云歸回。
灑落的并非雪花,
連綿不斷如入梅。
大風吹動日升高,
短影催山急追催。
誰能問我歸家事,
床頭有殘留的酒。
詩意和賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪冬天的雨和雪景象,抒發了對歸家和溫暖的向往之情。詩中的雨水代表了冬天的寒冷和孤寂,而雪花則象征著溫暖和希望。作者用"連綿如入梅"的形容詞來形容雨水,將雨水與盛開的梅花相比,表達了雨水的連綿不斷,給人以一種希望的感覺。
在詩的后半部分,作者通過描繪風吹日升和短影催山的景象,進一步強調了時間的流逝和歸家的迫切。這里的"高風吹日上"可以理解為時間的流逝,而"短影為山催"則暗示著時間的緊迫感,催促歸家。最后兩句"那問歸家事,床頭有宿醅"則表達了詩人對歸家的思念之情。"床頭有宿醅"暗示了作者在歸家時留下的殘留物,也可以理解為作者對家的思念和溫暖的回憶。
整首詩通過對自然景觀的描繪,抒發了詩人對歸家和溫暖的向往之情。作者巧妙地運用了比喻和象征,使詩詞充滿了意境和情感。這首詩在表達個人情感的同時,也展示了對自然的敏感和對家園的眷戀。
“高風吹日上”全詩拼音讀音對照參考
xuě fù qíng
雪復晴
dōng lái duō shì yǔ, rì rì wàng yún huí.
冬來多是雨,日日望云回。
piāo sǎ bù chéng xuě, lián mián rú rù méi.
飄灑不成雪,連綿如入梅。
gāo fēng chuī rì shàng, duǎn yǐng wèi shān cuī.
高風吹日上,短影為山催。
nà wèn guī jiā shì, chuáng tóu yǒu sù pēi.
那問歸家事,床頭有宿醅。
“高風吹日上”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。