“爭如俗子厭人來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭如俗子厭人來”出自宋代陳著的《招弟輩飲次韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhēng rú sú zǐ yàn rén lái,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“爭如俗子厭人來”全詩
《招弟輩飲次韻》
淺量能消酒幾杯,爭如俗子厭人來。
明朝定到梅山下,不管梅花開未開。
明朝定到梅山下,不管梅花開未開。
分類:
作者簡介(陳著)
《招弟輩飲次韻》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《招弟輩飲次韻》
中文譯文:
淺量能消酒幾杯,
爭如俗子厭人來。
明朝定到梅山下,
不管梅花開未開。
詩意和賞析:
這首詩是宋代陳著所作,題為《招弟輩飲次韻》。詩中表達了作者對于飲酒的態度,以及對于清靜自在的追求。通過詩中的描繪,展現了作者對于淺量酒的消遣,相對于塵世間繁雜的人情來說,他更喜歡清凈的自我陶醉。
首句“淺量能消酒幾杯”,表達了作者只用少量的酒就能消除煩憂,愉悅心情。這句詩意呼應了后兩句,從中可以感受到作者對于酒的態度,并且他認為只需要適量的酒就能達到滿足。這種飲酒的態度反映了作者的內斂和淡泊。
接著,詩中出現了“爭如俗子厭人來”的句子,表達了作者對于紛擾塵世的厭煩。他并不喜歡喧囂和熱鬧,更希望遠離世俗的紛擾,享受寧靜和獨處的時光。
最后兩句“明朝定到梅山下,不管梅花開未開”,表達了作者對于自然景觀的向往。梅山是一個具有濃郁文人情懷的地方,梅花象征著堅韌和孤芳自賞。這句詩意呼應了前文,作者不在乎梅花是否開放,更重要的是他對于山水之間的寧靜和恬淡的向往。
這首詩通過簡潔明了的語言,表達了作者追求內心寧靜的態度。他從飲酒、遠離喧囂,到向往自然山水,展現了對于清靜自在生活的追求。這種態度也反映了宋代文人士大夫的思想情操,追求自我內心的滿足和寧靜的生活。
“爭如俗子厭人來”全詩拼音讀音對照參考
zhāo dì bèi yǐn cì yùn
招弟輩飲次韻
qiǎn liàng néng xiāo jiǔ jǐ bēi, zhēng rú sú zǐ yàn rén lái.
淺量能消酒幾杯,爭如俗子厭人來。
míng cháo dìng dào méi shān xià, bù guǎn méi huā kāi wèi kāi.
明朝定到梅山下,不管梅花開未開。
“爭如俗子厭人來”平仄韻腳
拼音:zhēng rú sú zǐ yàn rén lái
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“爭如俗子厭人來”的相關詩句
“爭如俗子厭人來”的關聯詩句
網友評論
* “爭如俗子厭人來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“爭如俗子厭人來”出自陳著的 《招弟輩飲次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。