“豐標清出剡溪源”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豐標清出剡溪源”全詩
平坡肘腋眠牛壟,小屋規模放鶴園。
外事任如黃葉寂,閒心暗與白云論。
應須參到希夷處,自是三峰直下孫。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻梅山弟》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻梅山弟》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
掛畫燒香書滿前,
豐標清出剡溪源。
平坡肘腋眠牛壟,
小屋規模放鶴園。
外事任如黃葉寂,
閒心暗與白云論。
應須參到希夷處,
自是三峰直下孫。
中文譯文:
掛上畫,點燃香,書籍堆滿前,
繁華標志清晰于剡溪源。
平坦的坡上,藏匿著牛壟,
小小的屋子容納著鶴園。
無視外界的繁雜事務,如同黃葉的寂靜,
心境閑適,與白云談論。
應當前往希夷之地參觀,
那里正是三峰直下的地方。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對清幽寧靜生活的向往。詩中描繪了一個寧靜而美好的場景:掛著畫,燃燒著香,書籍堆滿在眼前,這些豐富的標志清晰地展示了剡溪源的景色。在平坦的坡上,有著藏匿著牛壟的景象,小小的屋子內布置著放鶴園。這些描繪傳達出一種寧靜、舒適和自然的氛圍。
詩中表達了作者對繁瑣事務的無視,仿佛置身于黃葉的寧靜和安寧之中。心境閑適,與白云一同探討人生哲理。作者呼喚讀者應該參觀希夷之地,那里是三峰直下的地方,暗示了一種追求清凈和超脫塵世的理想境界。
整首詩以簡潔、清新的語言描繪了作者對寧靜、自然和超然境界的向往。通過詩中的景物描寫和意象呼應,表達了對繁華世界的超脫與追求內心寧靜的愿望。這種對心靈自由的追求與現代人們對繁忙生活的反思和追求內心寧靜的渴望相呼應,具有一定的思想意義和價值。
“豐標清出剡溪源”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn méi shān dì
次韻梅山弟
guà huà shāo xiāng shū mǎn qián, fēng biāo qīng chū shàn xī yuán.
掛畫燒香書滿前,豐標清出剡溪源。
píng pō zhǒu yè mián niú lǒng, xiǎo wū guī mó fàng hè yuán.
平坡肘腋眠牛壟,小屋規模放鶴園。
wài shì rèn rú huáng yè jì, xián xīn àn yǔ bái yún lùn.
外事任如黃葉寂,閒心暗與白云論。
yīng xū cān dào xī yí chù, zì shì sān fēng zhí xià sūn.
應須參到希夷處,自是三峰直下孫。
“豐標清出剡溪源”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。