“白鳥入微茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鳥入微茫”全詩
老衰憑酒健,春好得詩香。
花柳年年事,江山處處鄉。
拍闌一相和知,白鳥入微茫。
分類:
作者簡介(陳著)
《書于靈濟方丈》陳著 翻譯、賞析和詩意
《書于靈濟方丈》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
信步領兒行,又來天盡堂。
信步引領孩童行走,再次來到莊嚴的天盡堂。
這兩句描繪了詩人信步引領孩童在莊嚴的天盡堂中遨游的情景,表達了詩人對自然和文化環境的熱愛和向往。
老衰憑酒健,春好得詩香。
年邁的衰老借助美酒而恢復活力,春天的美好散發著詩歌的芬芳。
這兩句表現了詩人對生命的把握和對美好事物的感悟,通過飲酒和欣賞春天的美景,詩人能夠重新獲得活力,感受到詩歌的香氣。
花柳年年事,江山處處鄉。
花花世界歲月無情,江山山川盡是鄉土。
這兩句描繪了人世間的繁華景象和變遷無常的現實,表達了詩人對歲月流逝和社會風云變幻的感嘆。
拍闌一相和知,白鳥入微茫。
拍打欄桿與知音相和,白鳥飛入迷茫之中。
這兩句表達了詩人對友誼和理解的向往,通過拍打欄桿與知音相和,詩人希望能夠尋找到心靈的歸屬和共鳴。
整首詩詞通過描繪自然景物和人世間的變遷,展現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。他通過詩歌的表達,傳達了自己對時光流逝、友情和人生意義的思考。同時,以簡潔明快的語言和深刻的意境,給人以美好的詩意享受和思考空間。
“白鳥入微茫”全詩拼音讀音對照參考
shū yú líng jì fāng zhàng
書于靈濟方丈
xìn bù lǐng ér xíng, yòu lái tiān jǐn táng.
信步領兒行,又來天盡堂。
lǎo shuāi píng jiǔ jiàn, chūn hǎo dé shī xiāng.
老衰憑酒健,春好得詩香。
huā liǔ nián nián shì, jiāng shān chǔ chù xiāng.
花柳年年事,江山處處鄉。
pāi lán yī xiāng hè zhī, bái niǎo rù wēi máng.
拍闌一相和知,白鳥入微茫。
“白鳥入微茫”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。