“帛足忽傳來自雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帛足忽傳來自雁”全詩
帛足忽傳來自雁,軸腰更喜大如牛。
信知蓋世名非枉,吟到驚人句未休。
何日杖藜參口訣,歸來閉戶學從頭。
分類:
《再用前韻寄后林》姚勉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再用前韻寄后林》
朝代:宋代
作者:姚勉
別來知是幾三秋,
書倩洪喬懶作郵。
帛足忽傳來自雁,
軸腰更喜大如牛。
詩意和賞析:
這首詩是姚勉在宋代創作的一首詩詞。詩人以詩人后林為寄托,表達了離別之情和對友誼的思念之情。
詩的第一句“別來知是幾三秋”,表達了離別已久的心情,通過“三秋”來強調時間的長久流逝。詩人對友人的思念之情深沉而真摯。
第二句“書倩洪喬懶作郵”,通過描述自己拖延寫信的行為,表達了詩人內心的矛盾。詩人雖然思念友人,但因為種種原因而遲遲未能書寫信函,這種猶豫不決的情感增加了離別的憂愁。
第三句“帛足忽傳來自雁”,通過比喻將友人的來信比作傳遞消息的雁群,表達了詩人收到友人來信的喜悅。詩人在遲遲未寫信的情況下,卻突然收到了友人的來信,這讓他感到喜出望外。
最后一句“軸腰更喜大如牛”,形容收到的來信內容非常豐富,使詩人感到非常高興。通過對信件的描述,詩人表達了對友人才華出眾的贊美之情。
整首詩通過描寫離別、思念、喜悅等情感,展現了詩人對友誼的珍視和對友人才華的贊美。盡管離別使得友情有所阻隔,但詩人仍然珍視這份友誼,期待有機會再次相聚,共同追求學問的進步。詩中流露出的情感真摯而深刻,使人們能夠感受到友情的溫暖和珍貴。
“帛足忽傳來自雁”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng qián yùn jì hòu lín
再用前韻寄后林
bié lái zhī shì jǐ sān qiū, shū qiàn hóng qiáo lǎn zuò yóu.
別來知是幾三秋,書倩洪喬懶作郵。
bó zú hū chuán lái zì yàn, zhóu yāo gèng xǐ dà rú niú.
帛足忽傳來自雁,軸腰更喜大如牛。
xìn zhī gài shì míng fēi wǎng, yín dào jīng rén jù wèi xiū.
信知蓋世名非枉,吟到驚人句未休。
hé rì zhàng lí cān kǒu jué, guī lái bì hù xué cóng tóu.
何日杖藜參口訣,歸來閉戶學從頭。
“帛足忽傳來自雁”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。