“繞枝散亂驚飛鵲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繞枝散亂驚飛鵲”全詩
九秋此夜恰平分,冰輪碾上青霄路。
繞枝散亂驚飛鵲,搗藥分明見靈兔。
荻花冷浸一汀水,桂子香飄半天霧。
江山如畫洗塵目,風景入詩多秀句。
乘風緩放牛渚舟,仰空長歌赤壁賦。
狂來舉楫直欲舞,興到行杯不知數。
此江流水自千古,此月照人知幾度。
一年好處在今宵,不到天明莫歸去。
分類:
《中秋放舟》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《中秋放舟》是姚勉創作的一首詩詞,描繪了中秋夜的美麗景色和人們的歡聚場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋夜,明月當空,清風中傳來玉壺的清脆聲響,仿佛是銀河在輕輕卷動。這個九月的夜晚,月亮恰好分成兩半,就像一輪冰般明亮的月光滾滾升上青天的路途。
周圍的樹枝上,驚起了飛鳥四散飛行,仿佛是在圍繞著一只神奇的兔子,它分明在那里磨藥呢。荻花在冷冽的水面上浸泡著,桂子的芬芳在半空中飄蕩著薄霧。
江山如同一幅美麗的畫卷,洗凈了塵埃,風景入詩,引發了許多綺麗的詩句。乘著微風,緩緩地放下船槳,在牛渚上自由自在地航行,仰望著蒼穹,長歌唱起《赤壁賦》。
興奮之情涌上心頭,舉起槳想要狂舞一番,興致高漲,不知道喝了多少杯酒。這江水自古以來就一直流淌著,這明月照耀人間也不知道經歷了多少次。一年中最美好的事情就在今晚上發生,不要等到天明才離開。
這首詩詞通過描繪中秋夜的景色和人們的歡聚場景,表達了作者對美好時刻的珍惜和對自然的贊美之情。詩中的意象生動豐富,通過對月亮、風景和舟行的描繪,展現了中秋夜的寧靜祥和、浪漫唯美的氛圍。同時,詩中也融入了作者對歷史名篇《赤壁賦》的追憶和對酒宴的歡樂情景的描繪,增加了詩詞的文化內涵。整首詩既展示了自然的美麗和人文的情感,又流露出作者對生活的熱愛和對此刻的珍重,給人以愉悅的心境和思考的空間。
“繞枝散亂驚飛鵲”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū fàng zhōu
中秋放舟
yù hú xiāo sǎ chéng fēng lù, yī pài yín hé juǎn qīng sù.
玉壺瀟灑澄風露,一派銀河卷輕素。
jiǔ qiū cǐ yè qià píng fēn, bīng lún niǎn shàng qīng xiāo lù.
九秋此夜恰平分,冰輪碾上青霄路。
rào zhī sǎn luàn jīng fēi què, dǎo yào fēn míng jiàn líng tù.
繞枝散亂驚飛鵲,搗藥分明見靈兔。
dí huā lěng jìn yī tīng shuǐ, guì zǐ xiāng piāo bàn tiān wù.
荻花冷浸一汀水,桂子香飄半天霧。
jiāng shān rú huà xǐ chén mù, fēng jǐng rù shī duō xiù jù.
江山如畫洗塵目,風景入詩多秀句。
chéng fēng huǎn fàng niú zhǔ zhōu, yǎng kōng cháng gē chì bì fù.
乘風緩放牛渚舟,仰空長歌赤壁賦。
kuáng lái jǔ jí zhí yù wǔ, xìng dào xíng bēi bù zhī shù.
狂來舉楫直欲舞,興到行杯不知數。
cǐ jiāng liú shuǐ zì qiān gǔ, cǐ yuè zhào rén zhī jǐ dù.
此江流水自千古,此月照人知幾度。
yī nián hǎo chǔ zài jīn xiāo, bú dào tiān míng mò guī qù.
一年好處在今宵,不到天明莫歸去。
“繞枝散亂驚飛鵲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。