“地近九霄星斗大”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地近九霄星斗大”全詩
地近九霄星斗大,秋涵八景水云開。
吟成一徑黃花笑,召節歡傳紫詔催。
琴鶴自隨千古事,興來且與盡余杯。
分類: 九日
《郁孤臺九日》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《郁孤臺九日》是宋代姚勉所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天風吹上郁孤臺,
太守登高領客來。
地近九霄星斗大,
秋涵八景水云開。
吟成一徑黃花笑,
召節歡傳紫詔催。
琴鶴自隨千古事,
興來且與盡余杯。
詩意:
這首詩描繪了郁孤臺九日的景色和場景,以及與此相關的情感和意義。詩中通過自然景觀的描繪、官員的舉止和儀式,以及歷史和傳統的符號,表達了作者對美好時光的珍惜和對歡樂的追求。這是一首充滿豪情壯志、寄托情感的詩詞。
賞析:
這首詩通過描繪郁孤臺的景色和氣氛,展現了秋日的壯麗景致。天風吹拂著高聳的郁孤臺,太守登高迎接賓客的到來。九霄之下,星斗璀璨,顯示出郁孤臺的高聳和壯麗。秋天的景色融入了八景,水中的云彩似乎在展現著迷人的景象。這些描繪呈現出一幅秋日景色的美麗畫面,讓人感受到自然的壯麗和宏偉。
詩中的黃花笑和紫詔催,表達了作者在這美好時光中的歡愉和興奮。黃花笑,可能指的是郁孤臺上的黃色花朵開放,象征著歡笑和喜悅。紫詔催,可能指的是官方的邀請函或命令,表示官員們受到召喚,參與到慶典中來。這些描寫表達了作者對歡樂和慶典的期待和熱情。
詩的最后兩句表達了作者對琴和鶴的喜愛,以及對歷史和傳統的尊重。琴和鶴被視為千古傳世的事物,象征著文化和傳統的延續。作者表示,當他心情高昂時,他愿意與琴和鶴一起盡情享受這美好時光,喝盡余杯,盡情暢飲。
整首詩以其優美的描寫和情感的表達,展示了作者對美好時光的贊美和渴望。通過自然景觀、儀式慶典和歷史符號的組合,詩詞呈現了一幅秋日壯麗景致和歡樂氛圍的畫面,讓讀者感受到作者的豪情壯志和對歡樂的向往。
“地近九霄星斗大”全詩拼音讀音對照參考
yù gū tái jiǔ rì
郁孤臺九日
tiān fēng chuī shàng yù gū tái, tài shǒu dēng gāo lǐng kè lái.
天風吹上郁孤臺,太守登高領客來。
dì jìn jiǔ xiāo xīng dǒu dà, qiū hán bā jǐng shuǐ yún kāi.
地近九霄星斗大,秋涵八景水云開。
yín chéng yī jìng huáng huā xiào, zhào jié huān chuán zǐ zhào cuī.
吟成一徑黃花笑,召節歡傳紫詔催。
qín hè zì suí qiān gǔ shì, xìng lái qiě yǔ jǐn yú bēi.
琴鶴自隨千古事,興來且與盡余杯。
“地近九霄星斗大”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。