“山深月桂香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山深月桂香”全詩
亭創煙蘿古,山深月桂香。
夢魂猶朔漠,風景已錢塘。
往事都休問,鐘聲又夕陽。
分類:
《登四圣觀月桂亭有感》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《登四圣觀月桂亭有感》是宋代姚勉創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了將軍放下戰火歸隱田園的場景,以及在四圣觀月桂亭中感受到的清涼、古樸和寧靜。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
將軍休戰伐,居士號清涼。
亭創煙蘿古,山深月桂香。
夢魂猶朔漠,風景已錢塘。
往事都休問,鐘聲又夕陽。
詩意:
這首詩詞以將軍放下武器歸隱為主題,將他的身份與居士相對照。將軍在戰場上經歷了無盡的征戰,但現在他選擇了靜謐的居士生活,號稱清涼。詩人通過描繪四圣觀月桂亭的景象,表達了這個地方的古老、安寧和美麗。將軍回憶起往事,他的夢魂仍然漂泊在遼闊的戰場上,而眼前的風景已經是錢塘江畔的美景。最后一句表達了詩人對過去不再追問,而時光的流轉又讓他感受到鐘聲和夕陽的漸行漸遠。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了將軍從戰亂中回歸自然的心境。通過對四圣觀月桂亭的描繪,詩人營造了一個寧靜而古老的環境,以對比將軍過去的戎馬生涯。詩人通過對夢魂和風景的對比,表現了將軍內心的掙扎和對平靜生活的向往。最后一句表達了詩人對過去的釋然和對時光流轉的感慨,鐘聲和夕陽的消逝象征著光陰的流逝和人生的短暫。整首詩詞以清新淡雅的筆調,表達了對自然、寧靜和人生的思考,給人以深深的思緒和共鳴。
“山深月桂香”全詩拼音讀音對照參考
dēng sì shèng guān yuè guì tíng yǒu gǎn
登四圣觀月桂亭有感
jiāng jūn xiū zhàn fá, jū shì hào qīng liáng.
將軍休戰伐,居士號清涼。
tíng chuàng yān luó gǔ, shān shēn yuè guì xiāng.
亭創煙蘿古,山深月桂香。
mèng hún yóu shuò mò, fēng jǐng yǐ qián táng.
夢魂猶朔漠,風景已錢塘。
wǎng shì dōu xiū wèn, zhōng shēng yòu xī yáng.
往事都休問,鐘聲又夕陽。
“山深月桂香”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。