• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “武昌洲畔去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    武昌洲畔去”出自宋代姚勉的《送王仲安歸武昌》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wǔ chāng zhōu pàn qù,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “武昌洲畔去”全詩

    《送王仲安歸武昌》
    武昌洲畔去,端不為魚肥。
    要起初平石,同娛萊子衣。
    夜長秋雨急,天闊白云飛。
    何日鵲烏喜,北風鴻雁歸。

    分類:

    《送王仲安歸武昌》姚勉 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    送王仲安歸武昌,
    離別武昌洲畔,不留漁肥之地。
    初平石上留下足跡,和萊子衣共享歡樂。
    長夜秋雨急如箭,天空白云翩翩飛舞。
    等待鵲烏相喜,等待北風鴻雁歸來。

    詩意:

    這首詩是宋代姚勉送別王仲安歸武昌的詩。詩中表達了送別的離愁別緒和對友誼的珍重。詩人描述了送別的場景,留下了自己和朋友共同歡樂的足跡,但是離別的時刻卻是如此的悲傷。長夜里的秋雨讓人感到更加凄涼,但是天空中白云翩翩,預示著美好的未來。詩人期待著鵲烏的歡喜和鴻雁的歸來,寄托了自己對友誼的期待和祝福。

    賞析:

    這首詩以簡潔、含蓄、清新的語言,表達了詩人深情的送別之情。整首詩以“送”為主題,通過描繪離別的場景,表達了詩人對朋友的思念和祝福。詩人用“漁肥”和“初平石”等生動的細節描繪了武昌洲的景色,給人留下了深刻的印象。在表達離別的悲傷時,詩人用“長夜秋雨急如箭”來形容,情感深刻。然而,詩人并沒有停留在離別的悲傷中,而是寄托了對友誼的美好期待和祝福,讓整首詩充滿了溫情和力量。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “武昌洲畔去”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng zhòng ān guī wǔ chāng
    送王仲安歸武昌

    wǔ chāng zhōu pàn qù, duān bù wéi yú féi.
    武昌洲畔去,端不為魚肥。
    yào qǐ chū píng shí, tóng yú lái zi yī.
    要起初平石,同娛萊子衣。
    yè zhǎng qiū yǔ jí, tiān kuò bái yún fēi.
    夜長秋雨急,天闊白云飛。
    hé rì què wū xǐ, běi fēng hóng yàn guī.
    何日鵲烏喜,北風鴻雁歸。

    “武昌洲畔去”平仄韻腳

    拼音:wǔ chāng zhōu pàn qù
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “武昌洲畔去”的相關詩句

    “武昌洲畔去”的關聯詩句

    網友評論


    * “武昌洲畔去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“武昌洲畔去”出自姚勉的 《送王仲安歸武昌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品