“農父帶云耕宿潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“農父帶云耕宿潤”全詩
農父帶云耕宿潤,使君喜雨入新吟。
浪低麥隴收難速,針短身疇插未禁。
三日頓回生意滿,天心只在我公心。
分類:
《和郡侯喜雨韻》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《和郡侯喜雨韻》是宋代姚勉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉龍卷動海千尋,
一滴天瓢水尺深。
農父帶云耕宿潤,
使君喜雨入新吟。
浪低麥隴收難速,
針短身疇插未禁。
三日頓回生意滿,
天心只在我公心。
詩意:
這首詩描述了一個郡侯喜迎雨水的場景。詩中以生動的意象描繪了雨水的豐盈和重要性。玉龍卷動海洋般的翻滾,一滴雨水能深入地下,這暗示了雨水的寶貴和滋潤力。農父帶著云彩耕作,使土地得到了滋潤,使君因此高興起來,開始吟詩作賦。然而,由于大雨的影響,麥隴上的波浪低垂,農民們收麥的進度受到了困難,他們的身上的穿針短短,也無法插入茂盛的禾苗中。然而,三天后雨過天晴,農民們重拾生意,使君的心中的喜悅也達到了頂點。整首詩表達了作者對雨水的贊美,以及雨水給人們帶來的喜悅和希望。
賞析:
這首詩以簡練而生動的語言描繪了雨水的重要性和對人們的影響。通過對自然景象和人物活動的描繪,詩人將讀者帶入了一個生動的場景,讓人們感受到雨水的滋潤和喜悅。詩中運用了象征手法,如玉龍、天瓢等形象的運用,增強了詩歌的形象感和感染力。詩中描述了農父和使君的形象,展現了他們對雨水的期盼和喜悅,使整首詩更具情感和生動性。同時,詩人通過對農民收麥困難和雨過天晴的描寫,展現了人與自然的關系,表達了對自然力量的敬畏和對生活的期待。整首詩情感真摯,意境清新,給人以深深的思考和感受。
“農父帶云耕宿潤”全詩拼音讀音對照參考
hé jùn hóu xǐ yǔ yùn
和郡侯喜雨韻
yù lóng juǎn dòng hǎi qiān xún, yī dī tiān piáo shuǐ chǐ shēn.
玉龍卷動海千尋,一滴天瓢水尺深。
nóng fù dài yún gēng sù rùn, shǐ jūn xǐ yǔ rù xīn yín.
農父帶云耕宿潤,使君喜雨入新吟。
làng dī mài lǒng shōu nán sù, zhēn duǎn shēn chóu chā wèi jìn.
浪低麥隴收難速,針短身疇插未禁。
sān rì dùn huí shēng yì mǎn, tiān xīn zhī zài wǒ gōng xīn.
三日頓回生意滿,天心只在我公心。
“農父帶云耕宿潤”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。