“瑣瑣功名只探囊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑣瑣功名只探囊”全詩
群輩總皆推德行,三年稔已聽文章。
瑯瑯議論須披腹,瑣瑣功名只探囊。
捷了早來談杰作,聳聞鳴鳳瑞朝陽。
分類:
《送羅道甫歸廬陵應舉》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《送羅道甫歸廬陵應舉》是宋代姚勉創作的一首詩詞。這首詩描繪了送別羅道甫歸鄉的情景,表達了對他的贊賞和祝福之情。
中文譯文:
西風吹滿路上的桂花香氣,
催促著整裝登上通往云端的階梯。
眾人總是一致推崇他的品德和行為,
三年來他已聽到了文章的佳音。
瑯瑯的議論必須真誠地表達內心,
瑣瑣的功名只是暫時裝進囊中。
他早就取得了輝煌的成就,
顯赫的名聲如鳳凰在朝陽中高唱。
詩意和賞析:
《送羅道甫歸廬陵應舉》以送別羅道甫歸鄉為主題,詩人在送行中表達了對羅道甫的贊賞和祝福之情。詩中西風滿路的桂花香氣和登云之行,象征著羅道甫的高尚品德和追求卓越的精神。眾人一致推崇他的德行,三年來他的文章已經廣為人知。瑯瑯的議論表達了人們對他真誠的評價,而功名之事只是暫時的,不過是一時的榮耀。詩中提到他早已取得了輝煌的成就,名聲如鳳凰在朝陽中高唱,顯示了他的才華和成就已經廣為人知,并且將繼續發光發熱。
整首詩以簡練、明快的語言描繪了送別場景,并通過對羅道甫的贊美和祝福,表達了作者對他的敬佩之情。展現了作者對才德兼備的人物的推崇,以及對成就和榮耀的淡然態度。這首詩以深情和贊美的筆觸,將送別的場景與對羅道甫的贊頌融合在一起,給人以美好、激勵和祝福的感受。
“瑣瑣功名只探囊”全詩拼音讀音對照參考
sòng luó dào fǔ guī lú líng yìng jǔ
送羅道甫歸廬陵應舉
xī fēng mǎn lù guì zhī xiāng, cuī zhěng dēng yún bù yuè zhuāng.
西風滿路桂枝香,催整登云步月裝。
qún bèi zǒng jiē tuī dé xíng, sān nián rěn yǐ tīng wén zhāng.
群輩總皆推德行,三年稔已聽文章。
láng láng yì lùn xū pī fù, suǒ suǒ gōng míng zhǐ tàn náng.
瑯瑯議論須披腹,瑣瑣功名只探囊。
jié le zǎo lái tán jié zuò, sǒng wén míng fèng ruì zhāo yáng.
捷了早來談杰作,聳聞鳴鳳瑞朝陽。
“瑣瑣功名只探囊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。