“野市難為側帽紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野市難為側帽紗”出自宋代姚勉的《菊節宿白沙次友人韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yě shì nán wéi cè mào shā,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“野市難為側帽紗”全詩
《菊節宿白沙次友人韻》
野市難為側帽紗,家山猶遠雪鷗沙。
退之尚有衣堪準,悔不留君醉菊花。
退之尚有衣堪準,悔不留君醉菊花。
分類:
《菊節宿白沙次友人韻》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《菊節宿白沙次友人韻》是宋代詩人姚勉的作品。這首詩以菊花為主題,表達了詩人對友人的思念之情以及對菊花的贊美和遺憾之情。
詩詞的中文譯文:
野市難為側帽紗,
家山猶遠雪鷗沙。
退之尚有衣堪準,
悔不留君醉菊花。
詩意和賞析:
這首詩以詩人宿在白沙地的友人為背景,描繪了一幅秋天的景象。詩人首先提到在野外的市集,暗示了友人身處陌生的環境,感受著一種孤寂和困苦。接著,詩人提到友人的家鄉山川,暗示了友人與詩人相隔甚遠,相思之情更加深切。這里的"雪鷗沙"形象地描繪了白沙地上飄揚的菊花,展現了菊花的嬌媚和美麗。
接下來的兩句表達了詩人對友人的思念和遺憾。詩人退讓了一件衣物給友人,以表示思念之情。"退之尚有衣堪準"中的"退"字暗示著友人離開,而"衣堪準"則表達了詩人愿意送給友人的衣物依然合身。最后一句"悔不留君醉菊花"表達了詩人對友人未能在一起共賞菊花的遺憾之情。"悔不留君"暗示了詩人后悔沒有讓友人停留,共同欣賞菊花的美景。
整首詩以寫景抒懷的方式,融入了友情和離愁的情感。通過對菊花和友人的描寫,詩人展現了自己的情感和情緒,使讀者在感受秋天的美景的同時,也能感受到詩人內心深處的情感波動。
“野市難為側帽紗”全詩拼音讀音對照參考
jú jié sù bái shā cì yǒu rén yùn
菊節宿白沙次友人韻
yě shì nán wéi cè mào shā, jiā shān yóu yuǎn xuě ōu shā.
野市難為側帽紗,家山猶遠雪鷗沙。
tuì zhī shàng yǒu yī kān zhǔn, huǐ bù liú jūn zuì jú huā.
退之尚有衣堪準,悔不留君醉菊花。
“野市難為側帽紗”平仄韻腳
拼音:yě shì nán wéi cè mào shā
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“野市難為側帽紗”的相關詩句
“野市難為側帽紗”的關聯詩句
網友評論
* “野市難為側帽紗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野市難為側帽紗”出自姚勉的 《菊節宿白沙次友人韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。