“靜觀景物四時春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜觀景物四時春”全詩
尋渠林渠沙鷗伴,乞得孤云野鶴身。
閒味對賢皆古意,靜觀景物四時春。
元正除授君知否,食邑西風號逸民。
分類:
《西山庵居》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《西山庵居》是宋代姚勉創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
我已經過了許多年,感謝上天讓我脫離了塵世的紛擾。
在尋找的綠樹和清泉中,鷗鷺與我為伴,我希望能夠成為孤獨的云彩和野鶴的身軀。
閑暇時品味古人的聰明才智,靜靜觀賞四季之景如同春天般美好。
正月初一是否任命了貴族,君啊,你是否知道我在西風中自稱逸民?
詩意和賞析:
《西山庵居》以自然山水與人文境界相結合,表達了作者追求自由、超脫塵世的情懷。詩中的西山庵居是作者的隱居之地,是他遠離塵囂的歸宿。姚勉通過描繪自然景物和與之相伴的鷗鷺,表達了他渴望與大自然融為一體的愿望,希望自己能像孤云和野鶴一樣獨立而自由。詩中也透露出作者對古人智慧的敬仰,他在閑暇時品味著古人的智慧和才情,展現出對傳統文化的熱愛和對古人智慧的追尋。最后兩句則表達了作者對自己的期望,希望有一天能夠被封為貴族,并在風光旖旎的西風之地過上逸逸之生。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者追求自由、超脫塵世的理想境界。通過對自然景物的描繪,展示了作者與自然的親近和追求自由的心境。詩中的孤云和野鶴象征著自由、獨立和超然的境界,與作者內心的追求相呼應。同時,作者對古人智慧的敬仰和對傳統文化的熱愛也貫穿于全詩,表現出作者對古人智慧的追尋和對傳統文化的承襲。整首詩情意綿綿,意境深遠,寄托了作者對自由和理想生活的向往,展現了一種追求超脫塵世的情懷和對自然、古人智慧的敬仰。
“靜觀景物四時春”全詩拼音讀音對照參考
xī shān ān jū
西山庵居
zuò zhě yú jīn yǐ jǐ rén, xiè tiān fàng wǒ chū hóng chén.
作者于今已幾人,謝天放我出紅塵。
xún qú lín qú shā ōu bàn, qǐ dé gū yún yě hè shēn.
尋渠林渠沙鷗伴,乞得孤云野鶴身。
xián wèi duì xián jiē gǔ yì, jìng guān jǐng wù sì shí chūn.
閒味對賢皆古意,靜觀景物四時春。
yuán zhèng chú shòu jūn zhī fǒu, shí yì xī fēng hào yì mín.
元正除授君知否,食邑西風號逸民。
“靜觀景物四時春”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。