“縹緲黃金闕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縹緲黃金闕”全詩
拂袖天上去,攬衣朝太清。
縹緲黃金闕,迢遙白玉京。
離離百寶幢,裊裊九華旌。
簫韶起碧落,散花飄群英。
翱翔鸞鶴舞,清徹云璈聲。
凌凌九霄寒,風露薄青冥。
弱水三萬里,仙路眇蓬瀛。
不赴瑤池宴,相約董雙成。
吹笙騎鳳凰,飛上芙蓉城。
分類:
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《游仙曲》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《游仙曲》是宋代詩人陳允平創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中秋的月亮正明,夜半時分飛起了紫色的瓊花。他揮袖一飛沖天,衣袖將要飄到太清宮殿。縹緲的黃金闕樓,迢遙的白玉京城。離離百寶幢懸掛,裊裊九華旌旗飄揚。簫聲奏起碧落之音,花瓣散落飄舞群英。鸞鶴翱翔起舞,清脆的云璈聲響徹云端。高高凌霄的天空寒冷無比,清風和薄露在蒼茫的夜空中淺淺交織。那遙遠的水,漫過三萬里,通向仙路的蓬瀛之地。我們不去瑤池參加宴會,相約在董雙成的地方。吹響笙簫,騎著鳳凰,飛向芙蓉城。
《游仙曲》以中秋之夜為背景,描繪了作者在仙境中自由翱翔的奇妙場景。詩中運用了豐富的意象和形容詞,展現了華麗瑰麗的仙境景象。通過瓊花、天上、太清、黃金闕、白玉京、百寶幢、九華旌等詞語的運用,給人一種虛幻、神秘的感覺。詩中還出現了簫聲、花瓣、群英、鸞鶴等意象,增添了詩的音樂感和絢麗的色彩。
詩人通過對飛仙之境的描繪,表達了對自由、奇幻的向往和追求。他將中秋的月亮作為起點,通過飛升仙境的描寫,展示了一幅奇幻的仙境畫卷。詩中的仙境充滿著華麗、神秘的色彩,給人一種超脫塵俗、超越現實的感覺。同時,詩中也體現了對仙境中美好事物的向往和贊美,如九華旌、百寶幢等,使整首詩充滿了神秘而又壯麗的仙境氛圍。
《游仙曲》通過豐富的意象和細膩的描寫,展示了仙境之美,表達了對自由和奇幻的向往。詩中流轉的音樂感以及華麗的仙境景象,給人以美好的想象和感受。這首詩詞將讀者引入了一個充滿神秘色彩的仙境之中,讓人感受到了詩人內心深處對美好事物的追求和向往。
“縹緲黃金闕”全詩拼音讀音對照參考
yóu xiān qū
游仙曲
zhōng qiū yuè zhèng míng, yè bàn fēi zǐ qióng.
中秋月正明,夜半飛紫瓊。
fú xiù tiān shǎng qù, lǎn yī cháo tài qīng.
拂袖天上去,攬衣朝太清。
piāo miǎo huáng jīn quē, tiáo yáo bái yù jīng.
縹緲黃金闕,迢遙白玉京。
lí lí bǎi bǎo chuáng, niǎo niǎo jiǔ huá jīng.
離離百寶幢,裊裊九華旌。
xiāo sháo qǐ bì luò, sàn huā piāo qún yīng.
簫韶起碧落,散花飄群英。
áo xiáng luán hè wǔ, qīng chè yún áo shēng.
翱翔鸞鶴舞,清徹云璈聲。
líng líng jiǔ xiāo hán, fēng lù báo qīng míng.
凌凌九霄寒,風露薄青冥。
ruò shuǐ sān wàn lǐ, xiān lù miǎo péng yíng.
弱水三萬里,仙路眇蓬瀛。
bù fù yáo chí yàn, xiāng yuē dǒng shuāng chéng.
不赴瑤池宴,相約董雙成。
chuī shēng qí fèng huáng, fēi shàng fú róng chéng.
吹笙騎鳳凰,飛上芙蓉城。
“縹緲黃金闕”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。