“終日懷人憑曲欄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終日懷人憑曲欄”全詩
只緣二月風光澹,別作一般天氣看。
梅粉有香銷夜雨,柳絲無方受春寒。
閑情漠漠難拘管,自逐輕鷗下急灘。
分類:
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《終日》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《終日》是宋代詩人陳允平的作品。這首詩描繪了詩人整日思念所愛之人的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
終日懷人憑曲欄,
余陰未放客衣單。
只緣二月風光澹,
別作一般天氣看。
梅粉有香銷夜雨,
柳絲無方受春寒。
閑情漠漠難拘管,
自逐輕鷗下急灘。
譯文:
整日倚著曲欄懷念心愛的人,
陽光未褪去,客衣仍留在身上。
因為二月的風景清淡無華,
不像一般的天氣那般引人注目。
梅花的芳香在夜雨中消散,
柳絲卻無處躲避春寒。
心情漸漸淡漠,難以束縛,
自然地追隨著輕盈的海鷗飛過險灘。
詩意和賞析:
這首詩表達了陳允平對所愛之人的思念之情。詩人將自己整日倚欄思念的心境描繪得深情而細膩。他描述了陽光未褪去、客衣仍在身上的情景,暗示著他在長時間的思念中的孤獨和無法割舍的情感。
詩中的二月風光澹淡,與一般的天氣相比平凡無奇,但正因如此,更符合詩人內心的淡泊和沉靜。詩人以梅花的香氣消散在夜雨中,柳絲無法抵擋春寒為意象,表達了他內心的孤獨和無助,同時也映襯出他對愛情的堅守和執著。
最后兩句“閑情漠漠難拘管,自逐輕鷗下急灘”,表達了詩人內心的自由追求和無拘無束的心態。他將自己的閑情比作漠漠不定的云煙,無法受到拘束。他自然地追隨著飛翔的輕鷗,無懼于急流險灘,暗示了他內心追逐自由與追求愛情的勇敢和堅定。
總的來說,《終日》這首詩以細膩的筆觸展現了詩人對所愛之人的思念之情,將內心的孤獨、對愛情的堅守和追求自由的精神融入其中,給人以深沉而自由的詩意。
“終日懷人憑曲欄”全詩拼音讀音對照參考
zhōng rì
終日
zhōng rì huái rén píng qū lán, yú yīn wèi fàng kè yī dān.
終日懷人憑曲欄,余陰未放客衣單。
zhī yuán èr yuè fēng guāng dàn, bié zuò yì bān tiān qì kàn.
只緣二月風光澹,別作一般天氣看。
méi fěn yǒu xiāng xiāo yè yǔ, liǔ sī wú fāng shòu chūn hán.
梅粉有香銷夜雨,柳絲無方受春寒。
xián qíng mò mò nán jū guǎn, zì zhú qīng ōu xià jí tān.
閑情漠漠難拘管,自逐輕鷗下急灘。
“終日懷人憑曲欄”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。