“獨上層樓彈箜篌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨上層樓彈箜篌”全詩
年年長是暮春時,兩岸垂楊啼布谷。
自君話別湘江頭,獨上層樓彈箜篌。
蛾眉不掃遠山碧,滿堤芳草春正愁。
舉頭不見君,但見湘江云。
江云散復聚,妾心空如熏。
舉頭不見君,但見湘江水。
江水云復回,妾顏為誰美。
湘江云,湘江水,云水悠悠何日已。
舉頭望君君未歸,門前楊柳空依依。
分類:
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《春閨怨》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《春閨怨》是宋代陳允平所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日里,我住在湘江曲邊,門枕著湘江綠水。每年長暮春時分,兩岸的垂柳在啼布谷。當我與君別離在湘江頭,我獨自登上樓閣,彈奏著箜篌。蛾眉未梳,遠山依然碧綠,滿堤的芳草正讓春天愁苦。抬頭望不見君,只見湘江上的云飄蕩。江上的云散開又聚攏,而我的心卻空如煙薰。抬頭望不見君,只看見湘江的水流淌。江水與云重新交會,而我容顏為誰而美麗呢?湘江上的云,湘江的水,云水茫茫,何時才能相聚?我抬頭望著君,君卻還未歸來,門前的楊柳空蕩蕩地依依飄揚。
詩詞描繪了一個春天里的離情別緒。詩人身處湘江曲邊的春閨之中,湘江的綠水和垂柳營造出一副美麗的景色。然而,每年暮春之時,兩岸的楊柳啼鳥的聲音卻讓人更加思念離別的愛人。在湘江頭與君別離后,詩人獨自登上層樓,彈奏著箜篌。她抬頭看不見君的身影,只看到湘江上的云飄散。云散云聚的景象與詩人內心的空虛形成對比,強調了詩人思念之情的深沉。詩詞最后表達了詩人的期盼,希望能與君相聚,但君卻還未歸來,門前的楊柳依然空蕩蕩地飄揚,增添了離別的憂思。
這首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發展現了詩人內心世界的情感。詩中運用了湘江的景色和季節的變化來烘托離情別緒,通過對云和水的描繪,將詩人內心的孤寂和思念表達得淋漓盡致。整首詩詞以抒情的方式,展示了詩人對離別的愛人的思念之情,以及對相聚的渴望。
“獨上層樓彈箜篌”全詩拼音讀音對照參考
chūn guī yuàn
春閨怨
qiè jiā zhù zài xiāng jiāng qū, mén zhěn xiāng jiāng chūn shuǐ lǜ.
妾家住在湘江曲,門枕湘江春水綠。
nián nián zhǎng shì mù chūn shí, liǎng àn chuí yáng tí bù gǔ.
年年長是暮春時,兩岸垂楊啼布谷。
zì jūn huà bié xiāng jiāng tóu, dú shàng céng lóu dàn kōng hóu.
自君話別湘江頭,獨上層樓彈箜篌。
é méi bù sǎo yuǎn shān bì, mǎn dī fāng cǎo chūn zhèng chóu.
蛾眉不掃遠山碧,滿堤芳草春正愁。
jǔ tóu bú jiàn jūn, dàn jiàn xiāng jiāng yún.
舉頭不見君,但見湘江云。
jiāng yún sàn fù jù, qiè xīn kōng rú xūn.
江云散復聚,妾心空如熏。
jǔ tóu bú jiàn jūn, dàn jiàn xiāng jiāng shuǐ.
舉頭不見君,但見湘江水。
jiāng shuǐ yún fù huí, qiè yán wèi shuí měi.
江水云復回,妾顏為誰美。
xiāng jiāng yún, xiāng jiāng shuǐ,
湘江云,湘江水,
yún shuǐ yōu yōu hé rì yǐ.
云水悠悠何日已。
jǔ tóu wàng jūn jūn wèi guī,
舉頭望君君未歸,
mén qián yáng liǔ kōng yī yī.
門前楊柳空依依。
“獨上層樓彈箜篌”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。