“論文坐半宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“論文坐半宵”全詩
立雪腰難折,凌云氣尚飄。
乾坤雙轍跡,湖海一詩瓢。
樽酒何時共,論文坐半宵。
分類:
《次同叔見寄二首》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《次同叔見寄二首》是宋代胡仲弓所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中描述了胡仲弓昔年在三笑地的情景,目睹了虎溪橋的壯麗景色。他身披雪花,卻依然挺立不倒,仿佛凌空飄舞。他的行跡遍布乾坤,而他的詩篇如同湖海一般廣闊。詩人希望與朋友共飲美酒,暢談詩文,不知何時才能實現,因此他坐在半夜中,思考著這一切。
這首詩以簡潔的語言描繪了作者對自然景色的感受以及對文學創作的熱情。通過對自然景色的描寫,詩人表達了自己的豪情壯志和追求卓越的精神。他站在虎溪橋上,面對飛雪,不畏艱險,展現了堅韌不拔的品質。詩中的乾坤雙轍跡和湖海一詩瓢,表明他的行跡廣泛,作品豐富,具有廣闊的視野和創作才華。最后,他期待與朋友共享美酒,共論文學,展現了他對友誼和思想交流的向往。
這首詩詞充滿了豪情壯志和對自然的贊美。通過對自然景色的描繪,詩人將自己的情感與自然融為一體,表達了對自然壯麗景色的敬仰和對自身創作的熱情。詩中的意象豐富,語言簡練,給人以直接而深刻的印象。整首詩詞抒發了詩人對自然之美和文學創作的熱愛,同時也表達了對友誼和思想交流的渴望。
這首詩詞展現了胡仲弓的個性特點和文學才華,同時也反映了宋代士人對自然景色和文學創作的追求。它通過獨特的表達方式,將自然景色與個人情感融為一體,展現了詩人豁達的心態和對自然之美的贊美。這首詩詞具有較高的藝術價值,是宋代文學的重要代表之一。
“論文坐半宵”全詩拼音讀音對照參考
cì tóng shū jiàn jì èr shǒu
次同叔見寄二首
xī nián sān xiào dì, mù duàn hǔ xī qiáo.
昔年三笑地,目斷虎溪橋。
lì xuě yāo nán zhé, líng yún qì shàng piāo.
立雪腰難折,凌云氣尚飄。
qián kūn shuāng zhé jī, hú hǎi yī shī piáo.
乾坤雙轍跡,湖海一詩瓢。
zūn jiǔ hé shí gòng, lùn wén zuò bàn xiāo.
樽酒何時共,論文坐半宵。
“論文坐半宵”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。