“世路荊榛日日深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世路荊榛日日深”出自宋代胡仲弓的《秀野》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shì lù jīng zhēn rì rì shēn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“世路荊榛日日深”全詩
《秀野》
世路荊榛日日深,山居抱膝且長吟。
便教定亶無公論,不到風聞松竹林。
便教定亶無公論,不到風聞松竹林。
分類:
《秀野》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《秀野》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
秀野
世路荊榛日日深,
山居抱膝且長吟。
便教定亶無公論,
不到風聞松竹林。
中文譯文:
世道崎嶇日漸艱險,
我在山中靜靜坐著吟詠。
寧愿讓人相信我是個閉門不論世事的人,
也不愿聽到傳聞中松竹林的聲音。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者胡仲弓的心境和生活態度。胡仲弓選擇了山居生活,遠離喧囂的世界,沉浸在自己的思考和吟詠中。他認為塵世的紛擾越來越深,因此他更加傾向于保持沉默,不與人爭辯,也不關心世事的公眾評論。與此同時,他也拒絕去聽任何關于松竹林的傳聞,這里可以理解為他追求內心寧靜的象征。
這首詩表達了作者對于清靜山居生活的向往和追求,以及對于現實世界的疏離和無欲的態度。胡仲弓選擇了一個與世隔絕的環境,通過長時間的吟詠和思考,尋求內心的平靜與自我安慰。他希望在這樣的環境中,能夠舒展心靈,享受自然的寧靜和山野的秀美。
這首詩通過簡練的語言和清晰的意象,傳達了作者內心深處的情感和思考。它強調了返璞歸真的價值觀,以及追求內心自由和寧靜的意義。這種對于山居生活的向往和對于紛擾世事的拒絕,表達了作者對于個體精神自由和內心凈化的追求,同時也反映了宋代士人追求閑逸和清靜的心態。
“世路荊榛日日深”全詩拼音讀音對照參考
xiù yě
秀野
shì lù jīng zhēn rì rì shēn, shān jū bào xī qiě cháng yín.
世路荊榛日日深,山居抱膝且長吟。
biàn jiào dìng dǎn wú gōng lùn, bú dào fēng wén sōng zhú lín.
便教定亶無公論,不到風聞松竹林。
“世路荊榛日日深”平仄韻腳
拼音:shì lù jīng zhēn rì rì shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“世路荊榛日日深”的相關詩句
“世路荊榛日日深”的關聯詩句
網友評論
* “世路荊榛日日深”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“世路荊榛日日深”出自胡仲弓的 《秀野》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。