“保如濃墨恣揮灑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“保如濃墨恣揮灑”全詩
此時萬籟寂無語,碧云郁對如晴嵐。
可人已趁春風去,舉杯對影成三三。
割席賦詩斗擊缽,舟中醉臥推枕函。
紅塵瞇目空相蒙,千金市駿輕花驄。
保如濃墨恣揮灑,筆鋒掃退江文通。
錦繡叢中燕鶯侶,惜花愛作風光主。
何如揮塵共清談,朝訪安石暮夷甫。
焚香燒燭恣狂吟,管甚冬冬催五鼓。
分類:
《抱拙以三通鼓為韻見寄次韻》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《抱拙以三通鼓為韻見寄次韻》是宋代胡仲弓所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚,月亮缺失,寒潭中浸泡著。亂山倒映在空中,水面上空空蕩蕩。此時,萬物皆靜默無聲,碧云郁郁對著晴朗的嵐。可是人已乘著春風離去,舉杯對著自己的影子成雙成對。割下一段席子,寫下一首詩,斗志昂揚地擊擊缽。醉臥在船中,推著枕函。紅塵眩目,似乎被迷惑,千金換得的駿馬輕如花驄。像濃墨一樣揮灑自如,筆鋒橫掃江文的通達。在絢麗多彩的花叢中,燕子和鶯鳥是伴侶,珍惜花朵,熱愛自然景色。何不一起拂去塵埃,共同交流清談,早晨拜訪安石,晚上訪問夷甫。點燃香燭,放縱地狂吟,管它冬天催促五更鼓。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪夜晚的景色為主題,表達了詩人對于自然景色和人生境遇的感慨和思考。
詩中描繪了夜晚的景色,通過描述缺失的月亮和倒映的亂山,營造了一種寂靜和空曠的氛圍。萬籟寂靜,只有碧云與晴嵐相對,顯示了自然界的寧靜和美麗。
詩人通過描述人物的行為和心情,展示了對生活和境遇的態度。人已經乘著春風離去,舉杯與自己的影子對飲,表達了對自由和獨立的向往。割席賦詩,斗志昂揚地擊擊缽,展示了詩人對于藝術和創作的追求。醉臥在船中,推枕函,表現了一種悠閑自得和對逍遙生活的向往。
詩中也涉及了紅塵和金錢的束縛,以及對自由和純真的渴望。紅塵眩目,千金換得的駿馬輕如花驄,表達了對世俗欲望的厭惡和對純真的追求。保持像濃墨一樣的自由揮灑,筆鋒掃退江文通,表現了對于文學和藝術的熱愛和追求。
最后幾句詩表達了對自然景色的喜愛和對清談和文化交流的向往。燕子和鶯鳥是彼此的伴侶,珍惜花朵,熱愛自然景色,展示了對自然和生命的關懷。
“保如濃墨恣揮灑”全詩拼音讀音對照參考
bào zhuō yǐ sān tòng gǔ wèi yùn jiàn jì cì yùn
抱拙以三通鼓為韻見寄次韻
yè lán quē yuè jìn hán tán, luàn shān dào yǐng kōng zhōng hán.
夜闌缺月浸寒潭,亂山倒影空中涵。
cǐ shí wàn lài jì wú yǔ, bì yún yù duì rú qíng lán.
此時萬籟寂無語,碧云郁對如晴嵐。
kě rén yǐ chèn chūn fēng qù, jǔ bēi duì yǐng chéng sān sān.
可人已趁春風去,舉杯對影成三三。
gē xí fù shī dòu jī bō, zhōu zhōng zuì wò tuī zhěn hán.
割席賦詩斗擊缽,舟中醉臥推枕函。
hóng chén mī mù kōng xiāng méng, qiān jīn shì jùn qīng huā cōng.
紅塵瞇目空相蒙,千金市駿輕花驄。
bǎo rú nóng mò zì huī sǎ, bǐ fēng sǎo tuì jiāng wén tōng.
保如濃墨恣揮灑,筆鋒掃退江文通。
jǐn xiù cóng zhōng yàn yīng lǚ, xī huā ài zuò fēng guāng zhǔ.
錦繡叢中燕鶯侶,惜花愛作風光主。
hé rú huī chén gòng qīng tán, cháo fǎng ān shí mù yí fǔ.
何如揮塵共清談,朝訪安石暮夷甫。
fén xiāng shāo zhú zì kuáng yín, guǎn shén dōng dōng cuī wǔ gǔ.
焚香燒燭恣狂吟,管甚冬冬催五鼓。
“保如濃墨恣揮灑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 (仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。